:04:00
Nije podruèje za krave.
Mnogo drugaèije od mjesta iz koga ja dolazim.
:04:04
Kako zovu ovo mjesto?
- Tamo preko je
:04:07
veliki grad Tombstone.
:04:09
Fin gradiæ.
- Tombstone?
:04:12
Da, èuo sam za njega.
:04:15
Pa, ja i moja braæa æemo
vjerovatno... ujahati tamo veèeras.
:04:20
Da se obrijemo, moda.
Na èau piva.
:04:23
Da, uivaæete.
:04:25
Skroz budan, skroz otvoren grad - Tombstone.
Dobije to god poeli.
:04:28
Hvala vam.
:05:04
James, ovo je veoma dobra klopa.
:05:07
Uskoro æe biti dobar kuhar
kao mama.
:05:10
Pa, uèim se vjebajuæi.
:05:12
To mu govorim sve vrijeme Corry Sue
se neæe udati za tebe jer si tako dobar.
:05:15
Zato to je prokljeto
dobar kuhar.
:05:23
Opet poèinje to brbljanje.
:05:26
Dobro je to parèe mesinga.
:05:30
Mesing?
To je puno srebro.
:05:33
25 amerièkih dolara vrijedno srebro
je l` tako brate, Wyatte?
:05:37
Aha, naravno, James.
Ne daj da te pravi ludim.
:05:40
Izgleda prilièno lijepo sa tim plavim
uvojcima Corry Sue.
:05:43
Zar ne.
:05:55
Diimo se. Ako idemo u grad, kreæimo onda.