My Darling Clementine
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
i o tvom razlogu zbog èega
si ovdje, ali...

:24:03
I ja sam èuo mnogo
toga o tebi, Doc.

:24:06
Ostavio si trag svuda po Dedvudu,
Denveru i drugim mestima.

:24:12
Ustvari, èovjek skoro može
da ti prati trag,

:24:14
od groblja do groblja.
:24:16
Ima i ovdje jedno.
:24:18
Najveæe groblje
zapadno od Rokiza.

:24:22
Šerifi i ja se uglavnom
slažemo mnogo bolje kad...

:24:25
.. kad rasèistimo tu stvar.
:24:28
Shvaæam što `oæeš
reæi.

:24:30
Odlièno! Uzmi piæe.
:24:34
Hvala, vjeruj da hoæu.
:24:36
Mac, èašu šampanjca
za šerifa.

:24:39
Neka bude viski.
:24:41
Ti si moj gost, šerife.
:24:48
Šampanjac.
:24:51
Neka bude šampanjac, Mac.
:25:08
Znaš, Doc, da...
:25:10
nisam tvoj gost,
:25:15
i da nisi tako neprijatan
prema šerifima...

:25:17
rekao bih da ovo piæe ima
ukus.. kiselog kvasca.

:25:21
Planiraš ostati dugo.
:25:24
Netko vrijeme.
:25:25
Doc ne pohvataš lopove
koji su ti ubili brata?

:25:29
To je glavna ideja.
:25:31
A što je specifièna ideja?
:25:35
Ne razumijem te baš.
:25:37
Da nisi umislio u svojoj glavi
da nas oslobodiš svog zla?

:25:41
Nisam o tome tako razmišljao,
ali to uopæe nije loša ideja.

:25:45
Uostalom, za to sam
i plaæen.

:25:48
Da preðemo na primjere,
šerife.

:25:50
Na primjer.
:25:53
Što bi uradio kada bi
ja "kršio" zakon?

:25:57
Veæ jesi.
:25:59
Na primjer?

prev.
next.