A Foreign Affair
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:35:09
- Co je?
- Pus mì, ty opièáku.

:35:12
- Jak to se mnou...
- Øíkám opièáku a taky to tak myslím.

:35:19
- Kde jste vzal ten dort?
- Hej, Miku.

:35:21
Ihned mi øeknìte,
odkud máte ten dort.

:35:24
Co chcete?
:35:25
Kde tahle restaurace bere jídlo?
To je naše vìc, ne vaše.

:35:29
Teï už je to i moje vìc.
:35:32
Já náhodou vím,
co je to za dort,

:35:34
a jsem èlenka Kongresu
Spojených státù.

:35:38
- Pìknou buchtu jsi sbalil.
- Jo, jdeme.

:35:45
Dejte ten kousek zpátky.
:35:47
Dejte pryè ten nùž.
Chci vìdìt, co tu dìlá.

:35:50
- Jíme ho.
- Tak dost.

:35:52
- Dort se zabavuje.
- Dobrý veèer.

:35:54
- Dobrý veèer. Tak tady je.
- Co o tom víte?

:35:57
Skoro nic.
Ukradli mi ho z džípu.

:36:00
- Opravdu?
- Ukradli a prodali na èerném trhu.

:36:03
Tady ukradnou všechno.
:36:05
- Když pomyslím na to dìvèe v Iowì...
- Ano.

:36:09
Postarám se o to.
Netrapte se tím.

:36:11
Dìkuji. Postarejte se taky
o dvojici nechutných vojákù,

:36:16
které by mìli postavit ke zdi a...
:36:20
Musíte je najít.
Støednì vysocí. Jeden je trochu vìtší.

:36:25
Jmenují se Mike a Joe
a na uniformách mají US.

:36:29
Je mi to úplnì jasné.
:36:30
Jak se vlastnì
tahle stoka jmenuje?

:36:33
- Lorelei.
- Adresa?

:36:34
- Hagenbachstraße 15.
- Je tu takových víc?

:36:38
- Tøi, ètyøi, ale tady je to nejlepší.
- Jak se jmenuje ta žena?

:36:42
- Která?
- Ta zpìvaèka.

:36:43
Á, ta zpìvaèka.
Myslím, že Erika.

:36:46
- A dál?
- Erika von Schlütow.

:36:50
Proè se na ni ptáte?
:36:51
Dìje se tu nìco divného
a já tomu pøijdu na kloub.

:36:56
Schlütow? Jak se to píše?
:36:58
S pøehláskou.

náhled.
hledat.