Red River
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
Printre cronicile mãreþului stat Texas
se aflã povestit primul drum al vitelor

:01:10
pe faimoasa cale Chisholm.
O poveste a uneia dintre cele mai mari turme de vite

:01:14
din lume, a unui bãrbat ºi a unui bãiat
Thomas Dunson ºi Matthew Garth,

:01:18
povestea semnului Red River D.
:01:21
Poveºtile timpurii ale Texasului
:01:25
În anul 1851, Thomas Dunson împreunã cu prietenul sãu,
Nadine Groot au plecat din

:01:29
St. Louis ºi s-au alãturat unui convoi de cãruþe
care se îndrepta spre California.

:01:33
Dupã trei sãptãmâni au ajuns la graniþa de nord
a Texasului. Pãmântul de la sud

:01:37
pãrea potrivit pentru...
:02:04
Ce s-a întâmplat, Campbell?
Mai avem trei ore pânã facem popas.

:02:07
Dunson spune
cã va pleca.

:02:10
- E adevãrat? Pleci?
- Da.

:02:12
Nu se poate.
Ai semnat.

:02:14
- Ai fost de acord--
- Nu am semnat nimic. Dacã trebuia, aº fi rãmas.

:02:18
Dacã îþi aduci aminte, m-am alãturat
dupã ce ai plecat din St. Louis.

:02:21
Aºteaptã. ªtii cã ãsta e þinut indian.
S-ar putea sã dai de bucluc.

:02:24
De douã zile
vedem numai fum ºi semne.

:02:27
ªtim asta.
:02:29
Sunt pe aici.
Simt asta.

:02:31
Indienii comanºi nu au nimic cu tine,
nu la fel se poate spune despre vitele tale.

:02:35
Avem nevoie de vite
în California.

:02:37
Ai dreptate în legãturã cu un singur lucru.
E nevoie de vite.

:02:40
Dar îmi voi face propria mea turmã.
:02:42
Am vãzut pãmântul de la sud,
dupã ce am plecat de la Salt Fork.

:02:45
E pãmânt foarte bun. Iarbã bunã pentru vite.
O iau spre sud.

:02:49
Eºti un pistolar prea bun
sã-þi dau drumul tocmai acum.

:02:52
Atunci, sunt un pistolar prea bun
pentru tine ca sã mã contrazici.

:02:55
Dacã aº fi în locul d-voastrã, d-le colonel,
nu i-aº pune piedicã.

:02:58
Este un om foarte hotãrât dacã-ºi
pune ceva în minte. Nici chiar d-voastrã nu aþi putea schimba asta.


prev.
next.