Red River
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Dar e o apã bunã
care urmãreºte drumul pânã la Red.

:21:05
Mergând pe drumul ãsta,
va trebui sã traversãm încã douã râuri.

:21:07
- Tu nu vei merge. De unde ºtii--
- Nu mã duc?

:21:10
Nu, nu vei merge.
De unde ºtii cã apa e bunã?

:21:12
- Am condus o patrulã pe acolo.
- Crezi cã meritã--

:21:16
Crezi cã meritã--
Ce tot mormãi?

:21:19
Unde sunt dinþii pe care
þi i-a adus Matt?

:21:21
- În buzunar.
- De ce nu-i foloseºti?

:21:23
Fluierã.
Îi folosesc la mâncare.

:21:25
- Nu te înþeleg.
- Ceilalþi mã înþeleg.

:21:27
Ce ai spus?
:21:28
Am spus, sunt multe lucruri
despre care nu ºtiþi, d-le Dunson.

:21:31
- Care?
- În primul rând, despre mine ºi aceastã cãlãtorie.

:21:34
Spune.
:21:35
- Sunt o mie de mile pânã la Missouri?
- Da.

:21:37
Credeþi cã nu pot cãlãri
cu piciorul bolnav aºa mult.

:21:40
-Aºa e.
-Aº putea mâna cãruþa cu alimente.

:21:42
Deja avem un bucãtar.
:21:45
Aºa e, d-le Dunson.
:21:48
S-ar putea ca bãtrânului bucãtar sã nu-i placã
sã facã mâncare tot drumul ãsta.

:21:53
M-ai auzit bine înainte,
aºa-i?

:21:56
S-ar putea sã fie perioada anului în care
bucãtãraºului sã-i facã plãcere o schimbare de decor.

:21:59
Se pare cã deja l-am convins,
pentru cã de dimineaþã s-a trezit ºi apoi a plecat!

:22:06
Pãi, atunci, s-ar pãrea cã trebuie sã te
convingem sã conduci cãruþa cu alimente.

:22:10
Aºa se pare, d-le Dunson. Aºa se pare.
:22:21
E destul de interesantã
arma de care îþi aprinzi chibriturile.

:22:25
- Cum þi-e braþul?
- L-am folosit mult în ultimii ani.

:22:30
- Îmi aduci calul, Matt?
- Da.

:22:32
Ciudat lucru, armele--
Arunc-o!

:22:37
Nu am auzit asta
de o mulþime de ani.

:22:39
Te-a învins.
ªtiai cã-l va scoate. Te-a învins.

:22:42
Aº spune cã a fost un pic mai rapid,
doar cu puþin mai rapid decît tine.

:22:46
Matt, fã o hartã a þinutului
despre care vorbim--

:22:50
Am fãcut-o. E pe biroul d-voastrã.
:22:54
Puþin mai rapid
în mai multe privinþe.

:22:57
Ne vedem mai târziu.

prev.
next.