Red River
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
O sã le duc la Missouri ºi am sã-þi dau
doi dolari de bucatã, când mã întorc.

:28:06
- ªi dacã nu te întoci?
- E pariul tãu.

:28:09
Da. ªi nu e unul rãu.
Bine, îmi convine.

:28:14
D-le Meeker, m-am rãzgândit
ºi nu mai vreau sã lucrez pentru d-voastrã.

:28:17
V-aº putea fi de folos?
:28:20
- Suntem în efectiv complet.
- Aº dori sã vã însoþesc spre Missouri.

:28:22
- Þi-am spus--
- Te-am auzit. Vreau sã vin.

:28:26
Se poate sã fie greu sã rãmâi în viaþã
de-a lungul graniþei cu Missouri.

:28:30
Îmi asum riscul.
:28:33
Leafa e de 10 dolari pe lunã.
:28:35
Triplu dacã preþul vitelor ajunge la 15 dolari.
:28:38
- Dacã pierdem turma, îþi pierzi banii.
- Mi se pare corect.

:28:40
Bine, succes.
:28:42
Cu bine, d-le Meeker.
:28:47
- A grijã de el, Matt.
- Desigur.

:28:51
Consider cã sunt angajat.
:28:54
Da, eºti angajat.
:28:56
Însemnaþi-le pe toate.
Toate care pot umbla.

:28:59
Da, d-le!
Însemnaþi-le pe toate, bãieþi! La treabã!

:29:03
Trebuia sã te furiºezi ºi tu.
:29:05
- De ce?
- Sã vezi împuºcãturile.

:29:06
- Crezi cã se vor bate?
- Nu încã.

:29:09
Se vor studia reciproc,
sã afle ce au în faþã.

:29:13
Meritã sã te uiþi.
:29:14
Se poate.
:29:19
Sã le dãm o mânã de ajutor.
:29:21
Sigur. Ai o armã foarte frumoasã.
Pot sã o vãd?

:29:31
Poate ai vrea sã o vezi pe a mea.
:29:37
Frumos. Foarte frumos.
:29:42
Existã doar douã lucruri mai frumoase
decât o armã ca lumea.

:29:45
Un ceas elveþian
sau o femeie de oriunde.

:29:48
Ai avut vreodatã un ceas elveþian?
:29:53
Haide. Încearcã-l.
:29:58
E foarte bunã.

prev.
next.