1:13:00
Sinä olet heittänut omat sanani
vasten kasvojani, Brandon.
1:13:04
Ja miehen täytyy
olla sanojensa mittainen.
1:13:08
Mutta olet antanut sanoilleni
merkityksen, jota ei voi kuvitella.
1:13:13
Olet yrittänyt tehdä nistä kylmän
tekosyyn rumalle veriteollesi!
1:13:19
Sitä ne eivät koskaan olleet,
etkä sinä voi asiaa muuttaa.
1:13:26
Syvällä sisimmässäsi täytyi olla
jotain alusta asti.
1:13:32
Minun sisälläni on aina ollut
jokin, joka ei koskaan sallisi sitä.
1:13:38
Se ei salli minun
olla osallinen moiseen.
1:13:41
Olet häpäissyt kaikki ajatukseni
ylivertaisista ja alempiarvoisista.
1:13:48
Mutta kitän sinua sitä häpeästä,
sillä nyt tiedän -
1:13:52
että jokainen ihminen on yksilö,
jolla on oikeus elää kuten tahtoo -
1:13:59
Mutta jolla on velvollisuus
myös yhteiskuntaa kohtaan.
1:14:04
Millä oikeudella sinä sanot
kuuluvasi elitin riveihin?
1:14:11
Millä oikeudella päätit,
että se poika oli alempiarvoinen -
1:14:15
ja senpä tähden
sopiva murhattavaksi?
1:14:19
Luulitko olevasi Jumala? Ninkö
ajattelit, kun kuristit hänet?
1:14:25
Kun tarjoilit ruokaa
hänen haudaltaan?!
1:14:29
En tiedä, mitä ajattelit,
mutta tiedän mitä teit.
1:14:32
Sinä olet murhannut!
Kuristit hengiltä ihmisen -
1:14:37
joka kykeni elämään ja rakastamaan
tavalla, johon sinä et pysty.
1:14:42
Nyt yhteiskunta saa toimia ja
arvaan, mitä tulee tapahtumaan.
1:14:48
Minäpä autan! Te kuolette,
Brandon, te kummatkin kuolette!