1:09:01
To se svima dogaða, zar ne, Phillip?!
Da.
1:09:04
Naroèito poslije nekoliko piæa.
Kakve su tvoje, Ruperte?
1:09:08
Mislim da æu sam trèati.
1:09:10
Phillip, bit æe ti puno bolje
kada izaðe na svje zrak.
1:09:13
Mislim da neæe biti guve i
dobro æemo se provesti.
1:09:16
Lijepa je veèer i vozit æete se
po lijepom vremenu.
1:09:20
Skoro bih volio iæi s vama.
Moglo bi biti uzbudljivo.
1:09:25
Vonja po noæi i je uzbudljiva...
1:09:27
...ali vonja s tobom i Phillipom
u ovom trenutku...
1:09:30
...mogla bi biti dodatno
neizvjesna.
1:09:35
U pravu si, Phillip.
1:09:38
Te knjige su zaista bile
loe vezane.
1:09:40
Shvatio je. Shvatio je.
Phillip.
1:09:43
On zna.
On zna.
1:09:45
Smiri se, ja æu sve srediti.
Ne, neæe.
1:09:49
Ubit æu te èim ubijem njega.
I prije toga.
1:09:53
To je ono to eli.
Da jo netko zna.
1:09:56
Da jo netko vidi kako si briljantan,
kao i u koli.
1:10:00
Rekao sam ti da nas je skuio,
ali ti si ga morao dovesti ovdje.
1:10:03
Sada smo gotovi.
Zaèepi.
1:10:05
Ti si me natjerao, i ja vas
obojicu mrzim.
1:10:22
Pijana budala. ao mi je, Ruperte.
U redu je.
1:10:27
Da me htio ubiti, ne bi
promaio s te udaljenosti.
1:10:31
Naravno da te nije htio
ubiti.
1:10:33
Nije znao to radi, kao to nije
znao ni to prièa.
1:10:36
Nisam htio da se zna, ali on je
postao alkoholièar, Ruperte...
1:10:40
Brandone, odmakni se.
1:10:43
Phillip je pijan, Ruperte.
1:10:45
Nisi valjda ozbiljno shvatio njegove
bolesne ideje?!
1:10:48
Brandone, umoran sam.
1:10:53
A na neki naèin
i uplaen.
1:10:57
Ali neæu se vie pretvarati.
to æe uèiniti?
1:10:59
Ne elim to, ali moram
pogledati u sanduk.