Rope
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Vrlo dekorativno.
:18:03
Mislite?
:18:06
Šta je to?
:18:08
Veoma sam poèastvovan.
Zašto?

:18:10
Deluje mi kao fina mala zabava.
:18:13
Ustvari smo ubili dve muve
jednim udarcem.

:18:16
Zabava je takoðe i
zbog g. Kentlija.

:18:18
Dejvidovog oca?
Da.

:18:20
Da li æe i Dejvid da doðe?
:18:24
Naravno.
Ko još dolazi?

:18:27
Niko kog ti ne poznaješ,
ako te to uznemirava.

:18:29
Kentlijevi, Dženet Volker...
Dženet?!

:18:32
Da, pomislio sam da bi
voleo da je vidiš.

:18:36
Zar ne?
:18:38
Dženet i ja smo se razišli.
:18:41
Zar to nisi znao?
Nisam, žao mi je.

:18:45
Ti si znao, Filipe.
:18:46
Èuo sam neke glasine, ali
nisam obraæao pažnju.

:18:50
Voleo bih da jesi.
:18:52
Zašto?
Dženet i Dejvid su...

:18:56
Zdravo, g-ðo Vilson.
:18:58
Mogu li?
Naravno.

:18:59
Razvedri se. Mislim da su ti šanse sa njom
veæe nego što misliš.

:19:04
Kako to misliš?
Dženet.

:19:07
Zdravo paèiæi.
Anðele.

:19:10
Pazi mi na frizuru.
Trebali su mi sati da je namestim.

:19:12
Zanosno mirišeš. Šta je to?
Ðubre koje si mi ti poklonila za Božiæ.

:19:17
Znala sam da imam ukusa.
Imaš, izgledaš divno.

:19:20
Sva je to debelo plaæeno.
:19:23
Šta je smešno? Nikada ne znam
kada sam smešna.

:19:25
Kad god bih pokušala,
doživela bih neuspeh.

:19:28
Filipe, dragi.
Zdravo.

:19:31
Kakve sam to glasine èula
o Taun Holu.

:19:33
Kladim se da nas sve zezaš,
a onda æeš da postaneš...

:19:37
...užasno popularan.
:19:38
Verujem da se poznajete.
:19:42
Zdravo Ken.
Zdravo Džen.

:19:45
To je fascinantno, zar ne?
Izgleda da sam iscrpljena.

:19:49
Šta bi rekla za šampanjac?
:19:52
'' Zdravo šampanjcu.''
:19:54
Vidite šta mislim kada govorim o
svojoj duhovitosti.

:19:57
Kako si ti Kene?
Dobro, hvala.

:19:59
Kako ti je na novom poslu?
Šta sada radiš?


prev.
next.