:54:01
- Bozmadýnýz efendim. Tam tersine
gelmekle bize þeref verdiniz.
:54:06
- Erken ayrýlmak zorunda olduðumuz
için diyorum.
- Bay Cadel. Sizin þapkanýz, bu.
:54:13
- Sen de mi gidiyorsun, Rupertt?
- Evet. Ýyi geceler, Brandon.
:54:20
...Kitaplarý taþýmanýza yardým
edeyim, Bay Kently.
:54:44
- Bu güzel gece için teþekkürler.
Ýyi geceler. Ýyi geceler.
:54:48
Harika bir gece geçirdik. Bu parti
gerçekten tarihe geçmeliydi.
:54:55
Hadi Phillip, sakin ol! Bitti iþte.
Bundan daha güzel geçemezdi.
:54:58
- Geçebilirdi. Rupertt olmasaydý.
- Ama muhteþemdi. O aptallara...
:55:02
...söylemek istediðim her þeyi
söylememe yardým etti. Tam da...
:55:05
...beklediðim gibi partiye hoþ bir
hava kattý.
:55:08
- Ne havasý? Kuþkucu, araþtýrýcý,
yoksa zorlayýcý bir hava mý? Beni...
:55:13
...nasýl sorguya çekti görmedin mi?
- Hangi konuda?
:55:16
- Artýk fark etmez. Sen o aptallara
kendi rolünü oynamakla meþguldün.
:55:21
- Ne rolü oynamýþým ki?
- Kitap baðýþlayan adam rolünü.
:55:25
- Harika bir jestti, beðenmedin mi?
- Hayýr, beðenmedim. Aptalca bir...
:55:30
...davranýþtý. Hava atacaðým derken
neredeyse her þeyi mahvediyordun.
:55:33
- Baðýrma. Bayan Wilson hala burada.
Sarhoþ olmaya kararlýsýn deðil mi?
:55:37
- Ben zaten sarhoþum.
:55:41
- Bana yalancý diye baðýrýrken tam
bir çocuk gibi davrandýn.
:55:44
- O hikayeyi anlatman gerekmezdi.
- Peki o sýrada niye yalan söyledin?
:55:47
- Buna mecburdum. Hayatýnda bir
dakika olsun durup baþkalarýnýn ne...
:55:50
...hissettiðini düþündüðün olduðu mü?
- Demek istediðin buysa, ben...
:55:53
...duygusal biri deðilim.
- Demek istediðim bu deðil ama...
:55:56
...ne önemi var ki? Hiçbir þeyin
önemi yok. Önemli olan tek þey...
:55:59
Bay Brandon' ýn partiyi beðenmesi.
Brandon bir parti verdi! Bay...