Rope
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:01
- Bozmadýnýz efendim. Tam tersine
gelmekle bize þeref verdiniz.

:54:06
- Erken ayrýlmak zorunda olduðumuz
için diyorum.
- Bay Cadel. Sizin þapkanýz, bu.

:54:13
- Sen de mi gidiyorsun, Rupertt?
- Evet. Ýyi geceler, Brandon.

:54:20
...Kitaplarý taþýmanýza yardým
edeyim, Bay Kently.

:54:44
- Bu güzel gece için teþekkürler.
Ýyi geceler. Ýyi geceler.

:54:48
Harika bir gece geçirdik. Bu parti
gerçekten tarihe geçmeliydi.

:54:55
Hadi Phillip, sakin ol! Bitti iþte.
Bundan daha güzel geçemezdi.

:54:58
- Geçebilirdi. Rupertt olmasaydý.
- Ama muhteþemdi. O aptallara...

:55:02
...söylemek istediðim her þeyi
söylememe yardým etti. Tam da...

:55:05
...beklediðim gibi partiye hoþ bir
hava kattý.

:55:08
- Ne havasý? Kuþkucu, araþtýrýcý,
yoksa zorlayýcý bir hava mý? Beni...

:55:13
...nasýl sorguya çekti görmedin mi?
- Hangi konuda?

:55:16
- Artýk fark etmez. Sen o aptallara
kendi rolünü oynamakla meþguldün.

:55:21
- Ne rolü oynamýþým ki?
- Kitap baðýþlayan adam rolünü.

:55:25
- Harika bir jestti, beðenmedin mi?
- Hayýr, beðenmedim. Aptalca bir...

:55:30
...davranýþtý. Hava atacaðým derken
neredeyse her þeyi mahvediyordun.

:55:33
- Baðýrma. Bayan Wilson hala burada.
Sarhoþ olmaya kararlýsýn deðil mi?

:55:37
- Ben zaten sarhoþum.
:55:41
- Bana yalancý diye baðýrýrken tam
bir çocuk gibi davrandýn.

:55:44
- O hikayeyi anlatman gerekmezdi.
- Peki o sýrada niye yalan söyledin?

:55:47
- Buna mecburdum. Hayatýnda bir
dakika olsun durup baþkalarýnýn ne...

:55:50
...hissettiðini düþündüðün olduðu mü?
- Demek istediðin buysa, ben...

:55:53
...duygusal biri deðilim.
- Demek istediðim bu deðil ama...

:55:56
...ne önemi var ki? Hiçbir þeyin
önemi yok. Önemli olan tek þey...

:55:59
Bay Brandon' ýn partiyi beðenmesi.
Brandon bir parti verdi! Bay...


Önceki.
sonraki.