:29:04
Sin embargo, como medico suyo, puedo señalar
su ilógico comportamiento?
:29:08
Cuanto mejor sentarse, pasar desapercibida
en mi apartamento
:29:10
que no expuesta aquí
a la vista de todo el mundo
:29:14
tomando una copa
con un hombre.
:29:17
Me hace sentir joven.
No he escuchado una frase tan seductora
:29:20
...desde mis días de colegiala.
- Fueron días felices?
:29:23
- Si.
- Mas felices que ahora?
:29:26
La conozco, Ann,
mejor que usted misma.
:29:29
No es feliz. Es desgraciada.
:29:31
Representas el papel,
"La serena y fiel esposa".
:29:36
Pero esta actuación te esta destrozando.
:29:39
Me avergüenzo de estar aquí.
:29:41
Por que?
:29:43
Porque debería haber acudido
a mi marido, y no a usted.
:29:45
Su marido no puede curarla, Ann.
Es la causa de que este enferma.
:29:50
Eso es una tontería.
:29:51
No tenga miedo de lo que desea.
:29:54
Es mejor que robar.
Mejor que volverse loca.
:29:58
Usted no me comprende.
:30:01
No estoy buscando ninguna aventura.
:30:05
Vincent.
:30:06
- Quiere tomar algo?
- Tomare un martini.
:30:09
- 2 martinis, Vincent.
- Si, Sr. Korvo.
:30:12
- Durmió anoche?
- Si.
:30:15
Nueve horas. Esta mañana me
desperté como nueva.
:30:19
como si no hubiera pasado nada.
:30:21
Debo pensar que eso le inspiraría
una pequeña confianza en su doctor.
:30:25
- Puede serle franca?
- Por favor.
:30:27
Ayer escuche cosas sobre usted
que pueden ser ciertas o no...
:30:30
de la Sra. Randolph,
:30:32
que traslado sus alucinaciones
a la consulta de su marido.
:30:36
Una fuente de información
poco fiable.
:30:38
Posiblemente si. Pero ya soy mayorcita
como para conocer su técnica.
:30:42
Usted sabe como hacer que una mujer
llegue a depender de usted.
:30:47
Yo puedo librarla de esa cámara
de tortura llamada "Sra. de William Sutton".
:30:53
Me temo que esta perdiendo el tiempo.
:30:55
siéntese, por favor.
:30:58
La entiendo perfectamente.