All About Eve
prev.
play.
mark.
next.

1:55:02
- Sad I og talte, indtil det blev lyst?
- Vi sad og talte, Addison.

1:55:07
Jeg vil have en kontrakt for hele stykket.
1:55:11
Der har aldrig været og vil aldrig være
en ligesom dig.

1:55:16
Sig noget. Hvad som helst.
1:55:19
Til lykke. Skål. Godt klaret, Eve.
1:55:28
- Hvem tror du, jeg er?
- Jeg "tror" ikke du er noget som helst.

1:55:32
Er det muligt, du har forvekslet mig
1:55:35
med de tilbagestående børn, du snørede?
1:55:39
Nærer du den samme afsky over for mig
som over for dem?

1:55:41
Jeg er sikker på, du har en hensigt,
men jeg kender den ikke.

1:55:44
Se godt efter, Eve. Det er på tide.
1:55:47
Jeg er Addison DeWitt.
Jeg er ingens fjols, slet ikke dit.

1:55:52
- Det ønskede jeg ikke, du skulle være.
- Jo, du gjorde, og du gør det stadig.

1:55:56
Jeg ved ikke, hvad du mener.
Jeg vil have en lur. Det er vigtigt...

1:55:59
- Vi må tale sammen, dræber til dræber.
- Mester til mester.

1:56:03
lfølge mig er du ingen mester.
Du er nået videre.

1:56:06
Sig, hvad du har på hjerte,
klart og tydeligt, og lad mig få min lur.

1:56:10
Godt. Selv om det er unødvendigt,
for du ved, hvad jeg vil sige.

1:56:16
Lloyd forlader måske Karen,
men ikke for din skyld.

1:56:20
- Hvad mener du med det?
- Mere klart og tydeligt?

1:56:24
Jeg er ikke kommet til New Haven
for at se stykket og tale om dine drømme,

1:56:28
eller stjæle guldet fra Yales krone.
1:56:30
Jeg kom for at sige, du ikke gifter
dig med Lloyd eller med nogen anden,

1:56:34
fordi det tilladerjeg ikke.
1:56:36
- Hvad har du med det at gøre?
- Alting.

1:56:39
Efter i aften vil du tilhøre mig.
1:56:42
Tilhøre? Dig?
1:56:46
Jeg kan ikke tro mine egne ører.
1:56:48
En kedelig kliché.
1:56:50
"Tilhøre" dig?
1:56:53
Det lyder middelalderligt.
Som noget fra et gammelt melodrama.

1:56:56
Det gør verdenshistorien
for de sidste tyve år også.

1:56:59
Jeg nyder ikke at sige det så ligeud.

prev.
next.