Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

7:48:03
-Wat zei u tegen de Fransen?
-Niets! Wat had ik moeten zeggen?

7:48:06
Over de munitie die we van u kochten.
Over onze contacten.

7:48:11
Over hoe we hun blokkade doorbraken.
Kom, meneer Smith.

7:48:14
We weten dat u voor de Fransen werkt.
Het zijn uw vrienden.

7:48:17
-lk ben strikt neutraal.
-Hoe kunt u dat in deze tijden zijn?

7:48:20
U hoort bij de ene of de andere kant.
7:48:22
lk ben zakenman. lk doe zaken met u.
Waarom zou ik die ruïneren?

7:48:25
Om uw nek te redden. Gewoonlijk
schieten de Fransen mensen als u dood.

7:48:29
Waarom bent u niet dood?
7:48:33
lk zei u al dat ik dit voor zaken doe.
7:48:35
Hoe vaak moet ik u dat bewijzen?
7:48:37
Goed, ik bewijs het nog eens.
7:48:40
lk ga naar Caïro.
lk heb goede contacten in Caïro.

7:48:43
Die rommel waarmee u vocht.
lk kan u moderne spullen leveren.

7:48:47
-De nieuwste machinegeweren.
-Kunt u ons aan granaten helpen?

7:48:51
-Wat u maar wilt.
-Heel interessant.

7:48:54
Vindt u niet, kolonel,
dat we hem iets vooruit moeten betalen?

7:48:58
Ja. ls 2500 pond goed?
7:49:09
-lk wil nu niets.
-Ga uw gang.

7:49:15
-Nee, dank u.
-Dan betalen we na de levering.

7:49:17
Zoals gewoonlijk.
7:49:20
Zoals gewoonlijk, heren.
7:49:24
We horen wel van u als u in Caïro bent.
7:49:28
U hoort van me.
7:49:32
Tot ziens, meneer Smith.

prev.
next.