Sirocco
prev.
play.
mark.
next.

1:41:06
Sente-se.
1:41:16
Acha que gosto de massacrar civis?
1:41:18
Os sírios acharäo que sim.
1:41:20
Eles näo pensam.
Säo guerrilheiros, bandidos.

1:41:22
Eles consideram-se patriotas.
1:41:25
Nós, franceses, viemos com um mandato...
1:41:27
E eles näo gostam, nem confiam em nós!
Eu sei isso tudo!

1:41:30
E também sei como pô-los felizes.
É só preparar o meu exército e marchar.

1:41:35
Se me permite, há outra forma.
Podia mandar-me falar com o emir Hassan.

1:41:39
Você nunca abandona uma ideia?
1:41:41
Ainda näo é tarde demais para uma trégua.
1:41:43
Cortavam-lhe a garganta.
Sabe como ele é carniceiro.

1:41:47
Gostava de saber o que lhe chamaräo a si,
depois de executar os reféns.

1:41:52
Näo interessa o que väo chamar-me.
Só me interessa cumprir o meu dever.

1:41:58
Entäo e os homens que fornecem
as armas e muniçöes?

1:42:01
-Já devia ter obtido resultados.
-Creio que tenho uma pista.

1:42:06
Mas mesmo com uma ou duas pistas,
é uma tarefa impossível.

1:42:12
Quer que me chamem tolo. Sentimental.
1:42:17
Há que ser realista.
1:42:20
Há mais do que uma forma de ser realista.
1:42:32
-Robbinet!
-Sim.

1:42:39
Cancele a minha ordem para fuzilar reféns.
1:42:41
Prenda-os, guarde-os durante 48 horas
e depois solte-os.

1:42:44
Sim.
1:42:53
Satisfeito, Louie?
1:42:56
Talvez tenha razäo.
1:42:58
Talvez a melhor forma
seja mandar alguém falar com o emir.


prev.
next.