:52:02
Вече съм развил способност да
виждам на милиони мили.
:52:06
И, сенаторе,
:52:07
представяте ли си, че е възможно
да се помирише цвете на Марс?
:52:13
Бих искал да обядваме
скоро с вас, сър.
:52:16
Ще ви кажа повече за това.
:52:17
-Ще се видим по-късно.
-Довиждане.
:52:24
Не помня да съм го канил.
Кой е той?
:52:26
Приятел на семейство Дарвил.
:52:29
Необичайна личност.
:52:35
-Вие не сте ли съдията Долан?
-Точно така.
:52:38
Как сте, сър?
Казвам се Бруно Антъни.
:52:40
Какво прави той тук?
:52:42
Не знам.
:52:47
Не ви ли е трудно да вечеряте,
:52:50
след като сте пратили някой
на електрическия стол?
:52:57
Когато се хване убиец,
му се издава присъда.
:53:00
Ако присъдата е смърт,
той трябва да се екзекутира.
:53:04
-Нищо лично, нали?
-Така е.
:53:07
Пък и това не се
случва всеки ден.
:53:10
Толкова малко
убийци ги хващат.
:53:12
Г-н Антъни, изглежда много
ви вълнува темата за убийството.
:53:16
Не повече от всеки друг.
:53:18
-Не повече от вас, например.
-От мен?
:53:21
Аз не се интересувам от убийства.
:53:23
Недейте така.
Всеки се интересува от това.
:53:26
Всеки си има някой,
когото иска да отстрани от пътя си.
:53:30
Не е ли имало такъв момент, мадам,
:53:32
в който сте искали
да премахнете някого?
:53:35
Съпруга си например?
:53:37
Не, опазил ме Бог!
:53:40
Сигурна ли сте?
:53:42
Не е имало момент,
в който сте му били ядосана?
:53:46
Какво сте си казала
на ум?
:53:50
Ето, видяхте ли?
:53:54
Слушайте.
:53:56
Да кажем, че ще убивате.
:53:58
Как ще го направите?
Това е вълнуващата част.