1:11:00
Μις Μόρτον, καταλαβαίνω
πώς νιώθετε.
1:11:04
1:11:05
Τώρα, συγνώμη, έχω ένα επείγον
ραντεβού.
1:11:08
1:11:09
Πρέπει να φύγω τώρα.
1:11:11
1:11:43
Είπε πως αν η αστυνομία βρει
τον αναπτήρα σου...
1:11:45
1:11:45
...είναι απόδειξη
ότι βρισκόσουν εκεί.
1:11:48
1:11:48
Αυτό σημαίνει πως θα βάλει
τον αναπτήρα στο νησί.
1:11:52
1:11:53
Ήθελα να βοηθήσω,
αλλά τα έκανα χειρότερα.
1:11:56
1:11:56
Πηγαίνοντας εκεί τον εξόργισα
περισσότερο.
1:11:59
1:11:59
Όχι, αγάπη μου. Είπε χθες
πως θα σκεφτεί κάτι.
1:12:03
1:12:04
Σίγουρα θα σκέφτηκε.
1:12:05
1:12:05
Γκάι, πρέπει να πας στο Μέτκαφ
πριν απ'αυτόν.
1:12:09
1:12:09
Δεν προλαβαίνεις να παίξεις.
Να τους το πεις.
1:12:11
1:12:12
Αν αναγγείλουν πως δεν παίζω,
θα υποψιαστεί ο Χένεσυ.
1:12:15
1:12:15
Θα μ'εμποδίσει να πάω
στο Μέτκαφ.
1:12:17
1:12:17
-Θα πάω εγώ, λοιπόν.
-Όχι, Ανν.
1:12:19
1:12:20
Βοήθησέ με να ξεγλιστρήσω
του Χένεσυ μετά το ματς.
1:12:22
1:12:22
Μα, μπορεί να είναι πολύ αργά.
1:12:24
1:12:24
Δεν είπε ο Μπρούνο πως
θα πήγαινε νύχτα;
1:12:28
1:12:28
-Ναι.
-Αυτό έχει στο μυαλό του.
1:12:30
1:12:30
Δε θα εκτεθεί μέρα-μεσημέρι.
1:12:32
1:12:33
Αν τελειώσω σε τρία σετ,
θα μπορώ...
1:12:35
1:12:35
Σε λίγα λεπτά βγαίνεις, Γκάι.
1:12:37
1:12:38
-Μις Μόρτον.
-Εντάξει, Τιμ, έρχομαι.
1:12:40
1:12:42
Άκου τι λέω να κάνουμε.
1:12:44
1:12:44
Αφού το είπε ο Τέρλεϊ,
να τον συλλάβουμε.
1:12:46
1:12:46
Ας παίξει πρώτα.
1:12:48
1:12:48
Πρώτη φορά περιμένω
ύποπτο δολοφονίας...
1:12:50
1:12:51
...να παίξει τένις
πριν τον συλλάβω.
1:12:53
1:12:53
Αν το μάθουν στο Αρχηγείο...
1:12:55
1:12:59
-Καλή τύχη, Γκάι.
-Ευχαριστώ.