Strangers on a Train
prev.
play.
mark.
next.

1:09:23
Ne brini.
Neèu te ubiti.

1:09:26
To bi uznemirilo majku.
1:09:28
Ja sam pametan momak.
1:09:30
Smislit æu nešto bolje.
Puno bolje.

1:09:45
Vratio se u 3.25.
Nisam ni znao da ga nema. . .

1:09:48
. . .dok mu telefon nije zvonio
pola sata.

1:09:51
Niko ne spava tako èvrsto. Pazikuèa
me pustio unutra. Hainesa nije bilo.

1:09:54
Gde je mogao nestati?
1:09:55
- Verovatno èemo èuti za novu žrtvu.
- Uæuti!

1:09:58
A da zovem Metcalf?
lmamo razloga za novu istragu.

1:10:03
Istragu? Zatvorimo ga.
1:10:05
Dragi gosp. Hammond. . .
1:10:06
. . .koliko ti puta moram reèi
da nemamo dovoljno dokaza?

1:10:10
Nemamo dokaza da je ikada bio
na mestu zloèina. Shvaèaš?

1:10:14
Miruj dok se ja ne vratim.
1:10:23
Gðice Morton, zaista.
1:10:24
Znam da je Bruno bio u nekim
jako èudnim stvarima. . .

1:10:28
. . .ali ništa tako smešno
kao što je ubistvo.

1:10:30
Gðo Antony, morate ga naterati
da nešto uèini.

1:10:34
Zar ne shvatate da samo jedna
njegova reè. . .

1:10:36
. . .može izvuèi Guya iz ove
strašne situacije?

1:10:39
Ali gðice Morton. . .
1:10:40
. . .sigurna sam da je sve to
samo psina.

1:10:45
Znate, Bruno nekada ode
predaleko.

1:10:51
Ne bih ovo trebala govoriti
strancima. . .

1:10:54
. . .ali nekada je jako
neodgovoran. . .

1:10:57
. . .i upada u svakakve
eskapade.


prev.
next.