Strangers on a Train
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:01
3:25'te geldi.
Gidiþini görmedim.

1:08:05
Yarým saat önce
telefon caldý.
.

1:08:07
O seste kimse uyuyamaz.
Ýçeri girdim, yoktu.

1:08:11
Acaba nereye gitti?
1:08:12
-Yeni bir cinayete.
-Kes sesini!

1:08:15
Metcalf'i arayalým.
Onu sorgulamamýz lazým.

1:08:19
Sorgu mu? Ýçeri atalým.
1:08:21
Sevgili Bay Hammond. . .
1:08:22
. . .elimizde kanýt yok.
1:08:26
Cinayet mahalinde olduðuna dair
kanýt yok. Anlamýyor musun?

1:08:31
Dönene kadar burada kal.
1:08:39
Miss Morton, lütfen.
1:08:41
Bruno bazen belaya bulaþýr. . .
1:08:44
. . .ama cinayet çok saçma.
1:08:46
Bayan Antony, bu konuda
birþeyler yapmalýsýnýz.

1:08:50
Söyleyeceði tek bir kelime. . .
1:08:52
. . .Guy'ý bu korkunç durumdan kurtarýr.
1:08:55
Ama, Bayan Morton. . .
1:08:56
. . .eminim bu bir saka.
.

1:09:01
Bruno, bazen çok ileri gider.
1:09:07
Bunu bir yabancýya
söylememeliyim. . .

1:09:10
. . .ama bazen cok
.
sorumsuz davranýr. . .

1:09:14
. . .ve baþýný belaya sokar.
1:09:17
Anlamýyor musunuz, Bayan Antony?
1:09:20
Oðlunuz, bir kadýnýn
ölümünden sorumlu.

1:09:24
Bunu Bruno mu söyledi?
1:09:26
Tabii ki hayýr.
1:09:28
Gördünüz mü?
1:09:30
Bayan Morton, ziyaretiniz
cok hostu. . .
. .

1:09:34
. . .ama artýk resmime geri dönmeliyim.
1:09:38
Resim yapar mýsýnýz?
1:09:40
Bence cok rahatlatýcý.
.

1:09:45
Bizi tekrar ziyaret edin.

Önceki.
sonraki.