Come Back, Little Sheba
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Dobro. Spremiæu ti nešto toplo.
:22:04
- Valjda vas ne požurujem.
- Ne, nikako.

:22:07
Lepo provedi dan.
Tako je, tatice, idi.

:22:11
- Zdravo, vas dvoje, uživajte.
- Hoæeš li sa mnom do kancelarije?

:22:14
- Neæu, nisam se ni obukla.
- Poljubi taticu.

:22:18
- Zdravo.
- Zar neæete i mene da poljubite?

:22:21
- Hajde, Dok.
- Neæu da gubim vreme ljubeæi sve.

:22:31
- Hoæeš da ti pomognem?
- Nije teško, mogu ja.

:22:34
Izgledalo bi smešno,
èovek mojih godina.

:22:37
Puno muškaraca vaših godina
studira. Vi ste svoje veæ odradili.

:22:42
Uvek se vidi
kada je muškarac obrazovan.

:22:45
Nije li to prsten studentskog
"Fi Beta Kapa" društva?

:22:47
Našao sam ga u fioci pre neki dan.
Dobro opažaš.

:22:51
- Gde ste studirali?
- Na Midu. Obièno nisu èuli za njega.

:22:55
Ako imaju pojma koji medicinski
fakulteti postoje onda znaju.

:22:59
On je za medicinu ono što je Harvard
za pravo. Stric mi je tamo studirao.

:23:03
Da li ljudi studiraju na Midu
da bi postali fizioterapeuti?

:23:06
- Pa... nisam završio tamo.
- Šta se desilo?

:23:10
Pa... jednostavno nisam završio.
:23:12
Uèiš biologiju? Dopada ti se?
:23:14
Naravno. Šta je zanimljivije od
prirode, posebno od naših tela?

:23:19
Kad veæ prièamo o telima,
eno ga moj prijatelj Turk.

:23:24
Ovde moram da vas napustim.
Prijatan dan.

:23:27
- I tebi, Mari.
- Hej, Turk.

:23:31
- Nije li to gða Rembrant.
- Imaš mesta za mene na guvernalu?

:23:41
- Zdravo, gðo Kofman. Kako ste?
- Hvala, dobro, gðo Dilejni.

:23:47
Vredniju ženu nisam nikada videla.
:23:50
Kada imam šta da radim
onda sam sreæna.

:23:53
Kada brineš o èetvoro dece,
nemaš vremena da se izležavaš.

:23:57
- Pretpostavljam da ne.
- Ne èujete me da se žalim.


prev.
next.