:06:01
Non, mais d'une flêche saxonne, oui.
:06:04
Je me méfie de l'ennemi.
:06:07
Nous l'enverrons bientôt à la potence.
:06:10
A moins que ce soit le contraire.
:06:19
Que Dieu vous protêge.
:06:20
Et que Dieu vous protêge.
Quel est le chemin pour Ashby ?
:06:24
Celui de droite.
:06:26
- Est-ce loin ?
- Vous y serez demain soir.
:06:29
Connaissez-vous un endroit
où passer la nuit ?
:06:33
J'en connais un,
mais je doute qu'il convienne.
:06:36
Puis-je savoir pourquoi ?
:06:38
ll appartient à un Saxon.
:06:40
Je dormirai à la fraîche.
:06:42
- Bonne idée.
- Pour se faire assassiner.
:06:45
- Tu préfêres te faire piéger par les Saxons ?
- Quel est cet endroit ?
:06:49
Rotherwood,
le château de Cédric le Saxon.
:06:53
Je connais un Saxon nommé Cédric.
:06:56
Aurait-il une pupille ?
:06:58
Oui, Lady Rowena,
la princesse saxonne.
:07:01
C'est donc bien lui.
:07:04
Nous serons en sécurité sous son toit.
:07:07
- Est-ce loin ?
- C'est tout prêt.
:07:09
Soyez notre guide, mais un faux-pas
et vous chanterez une autre chanson.
:07:13
J'en ai une pour chaque occasion.
:07:15
- Nous vous couperons la tête.
- J'avais parfaitement compris.
:07:35
- Vas-y, Locksley.
- Je ne vais pas tuer lvanhoé.
:07:40
- lvanhoé est mort en Terre Sainte.
- Non.
:07:43
C'est lui avec ces Normands.
:07:45
Cédric a renié lvanhoé
lorsqu'il est parti en guerre.
:07:49
Jamais lvanhoé ne pourrait
s'allier aux Saxons.
:07:53
Baissez vos armes.
:07:54
Je veux savoir pourquoi
il conduit ces Normands chez son pêre,
:07:58
avant de médire de lvanhoé ou Cédric.
Tu en feras autant, imbécile heureux.