:02:01
Kapitán tu jetì není.
:02:06
Rozhlídnu se kolem.
:02:24
Co to tu dìláte?
:02:27
- Jak se jmenujete?
- Prewitt. Pøeloen z Fort Shafter.
:02:32
Slyel jsem o vás.
:02:35
Já o vás taky, serante.
:02:37
Tohle je støelecká brigáda.
:02:38
Na zábavu nemáte
a do západu slunce nárok.
:02:41
Polote tágo a pojïte.
:02:52
Grand jel vèera do nemocnice.
Zapsal jste ho do knihy nemocných?
:02:56
- Nemìl jsem èas.
- Jste sekretáø roty, Mazzioli.
:02:58
Doktoøi mi knihu vrátili pozdì.
Udìlám to teï.
:03:02
Díky, u jsem to udìlal za vás.
:03:09
Jsi nejlepí trubaè ze Shafteru.
:03:12
- Jsi nejlepí trubaè z celýho ostrova.
- To je fakt.
:03:18
Cejtím s tebou, kamaráde.
:03:19
Ale nìjak tì nechápu.
:03:28
Pozor!
:03:32
Pohov.
:03:33
- Dobré ráno, pane.
- Dobré, pánové.
:03:35
Nìco zvlátního? Mám jen pár minut.
:03:37
Ano, pane. Je tu nováèek.
:03:39
Ach, ano. Pojïte dál.
:03:48
Vojín Robert E. Lee Prewitt se hlásí
veliteli roty podle rozkazu.
:03:51
Pohov. Kde jsou ty záznamy?
:03:56
"Narozen v Kentucky.
Odveden ve Fort Meyer ve Virginii.
:03:59
"Sbor trubaèù, první trubaè."