:42:01
Ich sagte ihm, ich wolle monsieur
villette am nächsten morgen aufsuchen.
:42:06
Sie trafen sich mit pater logan,
:42:08
als monsieur villette ermordet wurde?
:42:10
- Ja.
- Wo?
:42:12
- Wir fuhren in meinem wagen.
- Um welche uhrzeit?
:42:15
Zwischen 9 und 11.
:42:20
Madame grandfort.
:42:22
- Sind sie da ganz sicher?
- Oh ja.
:42:24
Ich war kurz nach 11 zu hause.
Mein mann kam bereits 5 min. Eher.
:42:29
Das ist wahr, inspektor.
:42:32
Sie haben lhrem mann natürlich von
dem treffen mit pater logan erzählt?
:42:38
Nein, ich habe es ihm nicht erzählt.
:42:43
Gab es dafür irgendeinen
besonderen grund?
:42:48
- Ja.
- Inspektor, ich flehe sie an.
:42:50
Müssen lhre fragen
derart persönlich sein?
:42:53
Das ist allein meine entscheidung.
:42:57
- Madame grandfort?
- Ja?
:43:00
Sie verstehen, dass ich
diese fragen stelle?
:43:02
Ja. Ich bin hier, um ihnen zu sagen,
:43:04
dass pater logan nichts
mit dem mord zu tun haben kann.
:43:07
Ich war zu der zeit bei ihm.
:43:09
Ich habe bisher hingenommen,
was sie gesagt haben.
:43:12
Aber ich muss wissen,
:43:13
was der grund für lhr treffen
mit monsieur villette war.
:43:18
Monsieur villette hat mich erpresst.
:43:21
Ich habe pater logan um rat gebeten.
:43:28
Wusste lhr ehemann
darüber bescheid?
:43:32
- Das hatte...
- das hatte was, madame?
:43:35
Das hatte nichts
mit meinem mann zu tun.
:43:37
- Er hätte sich sicher sorgen gemacht.
- Ja. Genau das war es ja.
:43:41
- Das wollte ich nicht.
- Also wandten sie sich an pater logan.
:43:44
- Ja.
- Ist pater logan lhr gemeindepfarrer?
:43:48
- Nein.
- Nein?
:43:50
Dennoch baten sie ihn um rat
und nicht lhren ehemann.
:43:54
- Er ist ein alter freund.
- Er riet, sich an lhren mann zu wenden.
:43:57
Nein, wie könnte er?
Das war unmöglich.