Julius Caesar
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:01
la travesía de la vida
queda encallada en las desgracias.

1:33:05
En esa pleamar flotamos,
así que aprovechemos la corriente

1:33:07
o perderemos nuestro cargamento.
1:33:10
Si ése es tu deseo, avanzaremos.
1:33:13
Pongámonos en marcha hacia Filipos.
1:33:14
¿Algo más?
1:33:17
Nada.
1:33:19
Buenas noches.
1:33:22
Estaremos en marcha al amanecer.
1:33:25
Lucio, mi manto.
1:33:28
- Lucilio.
- Buenas noches, se?or.

1:33:32
- Adiós, Mesala.
- Buenas noches.

1:33:38
Noble hermano Casio,
buenas noches y buen descanso.

1:33:42
Hemos tenido
un mal comienzo esta noche.

1:33:46
No permitas que la discordia
se interponga entre nosotros.

1:33:48
Está olvidado.
1:33:51
- Buenas noches, señor.
- Buenas noches, hermano.

1:34:11
-?Y tu lira?
-En la tienda, se?or.

1:34:14
¿Hablas medio dormido?
1:34:17
Pobre muchacho,
velas demasiado.

1:34:19
Llama a Claudio y a otro criado.
1:34:21
Dormirán en mi tienda.
1:34:24
¡Varrón!
1:34:25
¡Claudio!
1:34:30
Mira, Lucio,
el libro que tanto buscaba.

1:34:32
Lo había puesto en mi bolsillo.
1:34:35
Estaba seguro
de que no me lo habíais dado.

1:34:37
Ten paciencia, soy olvidadizo.
1:34:41
¿Puedes abrir los ojos
y cantarme algo?

1:34:42
Si os place.
1:34:46
Te molesto demasiado,
pero tienes buena voluntad.

1:34:49
- Es mi deber, señor.
- No debo abusar de tus fuerzas.

1:34:51
La sangre joven precisa reposo.
1:34:54
- Ya he dormido bastante, señor.
- Has hecho bien.

1:34:58
Y volverás a dormir,
no te entretendré mucho.


anterior.
siguiente.