Le Salaire de la peur
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:00
Ако бързат, нека
минат отпред.

1:08:03
Заповедта си е заповед.
1:08:04
Вие трябва да карате
половин час пред нас.

1:08:06
Остави!
1:08:07
Видя ли, как карат?
1:08:09
Ако ги пуснем отпред, то ние
ще се влачим като костенурки.

1:08:12
Те не са шофьори.
1:08:16
Те са сакати.
1:08:44
Ако заседнат, ще са радостни.
1:08:47
Защо? По-нататък
по-лошо ли е?

1:08:50
Къде повече от това!
1:08:51
До малкия корал
още е добре...

1:08:54
Но след това е ужас.
1:08:58
Знаеш ли какво е
гофрирана ламарина?

1:09:00
Покриват покривите с нея.
1:09:02
При нас да, но тук
това е лош път.

1:09:06
Това е от вятъра, той прави пътя
вълнообразен,като старческа кожа.

1:09:11
Шасито започва
да вибрира.

1:09:13
- А ако попаднем в дупка?
Ти не си състезател.

1:09:16
При 40 мили в час почти
нищо не усещаш.

1:09:19
Трябва да поддържаш
постоянна скорост.

1:09:22
С повече от 30 започват
вибрации и край!

1:09:28
Дълго ли ще продължи?
1:09:30
Още 20 мили веднага след
Малкия корал.

1:09:33
Виж.
1:09:35
Ето корала, а ето пътя.
1:09:38
В центъра е помпа
номер шест.

1:09:41
Американците бетонираха подхода,
но там не бива да забавяме.

1:09:45
Няма да набереш
скорост отново.

1:09:47
Трябва да се поддържа
максимална скорост.

1:09:48
Това може лесно да стане
на малки обороти.

1:09:51
Ще започнат вибрации.
1:09:53
Тази вълнообразна повърхност,
за да е безопасно,

1:09:55
не трябва да бързаме.
1:09:58
Добре, разбрахме се,
ще караме бавно.


Преглед.
следващата.