:42:01
- Ne, nemám.
- Coe? To není moné.
:42:04
- Kávu?
- Nic mi nezatajujte.
:42:07
- Kdo vám co zatajuje?
- Vy. Vím toho a moc.
:42:10
Nejprve se ptáte na exkluzivní rozhovor
s princeznou a pak zmizíte.
:42:15
Pak se mi z velvyslanectví doneslo,
e princezna vyrazila do mìsta.
:42:19
To vìøíte vemu,
co se vám donese?
:42:23
Povídají se i jiné vìci.
O tancovaèce u øeky
:42:27
a o zatèení osmi tajných policistù
z jisté zemì.
:42:31
Pak se princezna
zázraènì uzdraví.
:42:34
Vechno to do sebe zapadá.
:42:36
Nemyslete si, e zvednu cenu,
dohoda je dohoda. No tak.
:42:43
- Kde je ta historka?
- ádnou nemám.
:42:48
- Tak o co tedy lo...
- Joe!
:42:53
- Poèkej, a to uvidí.
- Irvingu.
:42:55
Zdravíèko, pane Hennessy.
:42:57
Irvingu!
:43:01
- O co jde?
- Vrazí sem a vecko rozlije!
:43:04
- Já?
- U jsem tì pøedtím varoval.
:43:07
- Vzpomíná si?
- Koukni na mé kalhoty.
:43:10
- Pojï si je osuit.
- Na ty se vykalu.
:43:14
- Øekl jsi mu o Smitty?
- O kom?
:43:17
- Poèkejte, a...
- Irvingu!
:43:19
U je to tady zas, Irvingu.
:43:24
- Joe...
- Nech si to na pozdìji.
:43:27
- Proè se nejde domù oholit?
- Oholit?
:43:32
Nebo aspoò mlè,
dokud se tady bavíme.
:43:35
Co je tohle za tyátr?
:43:38
Co to máte za lubem?
Kdo je to Smitty?
:43:40
- Chlapík, kterého jsme potkali.
- Na co se to mám podívat?
:43:43
Jen pár Irvingových sleèen.
Ty by se vám nelíbily.
:43:47
- Moná, e ano.
- Nezamlouvejte to.
:43:50
- Vèera jste øíkal, e...
- Mìl jsem dobrý tip.
:43:54
Ale spletl jsem se, nic víc na tom není.
ádná historka neexistuje.