The Robe
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
τρίβουνε. ΄Ηρθατε. τις έχω εδώ. Περιμένετε.
:04:05
Κορίτσια. Κορίτσια.
:04:07
Κοιτάξτε. Δυο δίδυμα ρουμπίνια.
Είναι τέλειες.

:04:10
Κι αυτή είναι έμπειρη κομμώτρια.
Δείτε τα χέρια της.

:04:15
- Πολύ όμορφα. Δεν είναι όμορφα, Λίβια;
- Άφησέ με.

:04:18
- Συγγνώμη για χθες βράδυ...
-Ό,τι κι αν πεις θα είναι ψέμα.

:04:21
το 'σκασε σκλάβος! το 'σκασε σκλάβος!
:04:41
Σας ευχαριστώ, τρίβουνε.
:04:44
Ώστε τώρα στη Ρώμη ένας τριβούνος
κάνει την άθλια δουλειά ενός δουλεμπόρου.

:04:48
Ανόητε. Δεν θα μάθεις ποτέ;
Μιλάς στο γιο του Συγκλητικού Γάλλιου.

:04:52
- Πέσε στα...
- τι τρέχει; Πήγε να το σκάσει ξανά;

:04:55
Δώσε την πλάκα του. ''Ευγενούς καταγωγής,
μορφωμένος, κατάλληλος για οικονόμος''.

:05:00
Πούλησέ τον ως δόλωμα για τα λιοντάρια.
Ως μονομάχο. Ξέχνα την τιμή του.

:05:05
Μα, σήμερα αγοράζει
μονομάχους ο Καλιγούλας.

:05:08
- Και λοιπόν;
- Θα πάρει αυτόν τον ΄Ελληνα τζάμπα.

:05:11
- Αξίζει τουλάχιστον 1000 χρυσά.
- Αξίζει το βάρος του σε κρέας σκύλου.

:05:14
- Σε παρακαλώ.
- Ως μονομάχο. Μ' άκουσες.

:05:17
Κτήνος. Ζώο!
:05:20
Άκουσες τι είπε; Δόλωμα για τα λιοντάρια.
:05:26
- Συγγνώμη. τι έλεγες;
- Δεν έχω τίποτε άλλο να πω.

:05:29
Μετά τα χθεσινά,
δεν θ' ακούσεις άλλη λέξη από μένα.

:05:32
Και μπροστά στους φίλους μου. Είχες πιεί
σαν γουρούνι, μα αυτό δεν είναι δικαιολογία.

:05:37
Συνειδητοποιείς ότι μ' έκανες
το περίγελο της Ρώμης, Μάρκελλε;

:05:41
Μάρκελλε Γάλλιε.
:05:47
Μη νομίζεις πως θα σιωπήσω.
:05:49
- Δεν έχω την πρόθεση.
- Ναι.


prev.
next.