1:06:00
Prosím?
1:06:02
Napsal jste paní Wendiceové
z New Yorku dopis.
1:06:04
Byl nalezen v kapse toho mrtvého mue.
1:06:07
Nezmínil jsem se o nìm, protoe nevím,
kolik toho pan Wendice ví.
1:06:11
- Máte tuení, jak se tam ten dopis dostal?
- Ne.
1:06:17
- Kde je Tony?
- el na zahradu.
1:06:19
Paní Wendiceová,
kdy jste ztratila tu kabelku,
1:06:22
- ztratila jste i nìjaký dopis?
- Ne.
1:06:26
Margot, nali ho v kapse toho mrtvého.
1:06:29
Ztratila, viïte?
1:06:33
- Ano, ztratila.
- U jsem se vás na to ptal, e?
1:06:36
Ano, ale mùj manel o tom neví.
1:06:40
Ten mu vás vydíral, e?
1:06:42
- Nedá se svítit. Musíme to Tonymu øíct.
- Ne.
1:06:44
Nic jiného nám nezbývá.
1:06:46
Po tom, co se ztratil ten dopis,
dostala paní Wendiceová tyto dva vzkazy.
1:06:55
Vloni v øíjnu.
Kolikrát jste se s tím muem setkala?
1:06:59
Nikdy jsem ho nevidìla!
1:07:02
- Rád bych, abyste el s námi.
- Samozøejmì.
1:07:04
Paní Wendiceová,
a pøijdete uèinit prohláení,
1:07:08
bude tam moná jiný policejní dùstojník.
1:07:10
Chci vás pøedem varovat, e cokoli øeknete,
1:07:13
bude zaznamenáno
a mùe být pouito jako dùkaz.
1:07:16
Je mi jedno, co jste mi dosud øekla.
Zapomeneme na to.
1:07:20
Ale teï nám pøesnì øeknìte,
co o tom mui víte...
1:07:24
a co pøesnì se vèera veèer stalo.
1:07:26
Budete-li nìco zatajovat,
mùete se dostat do velmi váné situace.
1:07:31
Rád bych, abyste vysvìtlil, co tím míníte.
1:07:34
Dobøe. Pøiznáváte, e jste toho mue zabila.
1:07:38
Øíkáte, e v sebeobranì.
1:07:40
Bohuel nejsou ádní svìdci,
take máme pouze vae slovo.
1:07:45
Ale já to vechno slyel
v telefonu, inspektore.
1:07:48
- Co pøesnì jste slyel, pane Wendicei?
- Øadu duených výkøikù.
1:07:53
Slyel jste nìco podobného zápasu?
1:07:57
Co jsem slyel, inspektore,
pøesnì odpovídá tomu, co øekla má ena.