Dial M for Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:24:02
No esperarás que te crean.
1:24:04
No tengo ni idea.
¿Qué me dice, inspector?

1:24:09
Ya sospechaba algo así.
1:24:13
¿Ni siquiera va a investigarlo?
¡La cuelgan mañana!

1:24:16
Hace meses que está fuera de mis
manos. Tribunales, apelaciones...

1:24:20
Claro que para usted
no significa nada.

1:24:22
Tendría que admitir que detuvo
a la persona equivocada.

1:24:26
Será mejor que te vayas.
1:24:27
Claro que me voy.
1:24:32
Te equivocaste en algo.
1:24:34
¿Qué pasará
cuando Margot lo sepa?

1:24:35
-Lo negará, claro.
-Y quizá cambie el testamento.

1:24:39
Lo habrás hecho todo para nada.
1:24:46
Si contara esa historia suya,
¿alguien me creería?

1:24:49
Imposible.
1:24:51
Antes de casi toda ejecución
alguien sale con algo así.

1:24:55
Debe haber sido todo
muy difícil para usted.

1:24:58
¿Cree que le dejarán verla?
No quiero que se enoje ahora.

1:25:02
Hable con su abogado.
Quizá él pueda prevenirlo.

1:25:05
Hay que llevar el dinero
al banco antes de que lo roben.

1:25:08
Gracias, eso haré.
1:25:11
Espero que el Sr. Halliday
no me espere afuera.

1:25:14
¿Puede ir a ver,
asegurarse que se haya ido?

1:25:27
-Todo en orden.
-Bien.

1:25:29
Por cierto,
tenía que decirle que...

1:25:31
...hay unas cuantas cosas
de su esposa en comisaría.

1:25:34
-¿Qué clase de cosas?
-Unos libros y una cartera.

1:25:37
Quieren que vaya
a recogerlas cuando pueda.

1:25:40
-Después de mañana, ¿no?
-Sí, u hoy, si quiere.

1:25:43
Pregúntele al sargento,
sabrá a qué se refiere.

1:25:46
Bueno, adiós.
1:25:47
No espero volver a verlo.
1:25:49
Adiós, inspector,
y muchas gracias.


anterior.
siguiente.