On the Waterfront
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:08:01
Con 16 años tuve que suplicar
por un trabajo en la bodega de un barco.

:08:06
No me esforcé en salir de allí para nada.
:08:08
Lo sé, Johnny, ya lo sé.
:08:10
Fue difícil conseguir esta sección
del sindicato.

:08:12
Me encontré tipos duros en el camino.
Me dejaron esto de recuerdo.

:08:16
Se tapó la garganta con la mano para
no desangrarse y encima los persiguió.

:08:20
Sé qué es lo que te molesta.
:08:23
Hay 2.000 miembros en esta sección que
pagan su cuota, eso son 72.000 $ al año.

:08:29
Cuando cada uno suelta un par de pavos
al día para asegurarse...

:08:33
de mantener el trabajo,
bueno, imagínatelo.

:08:36
Y eso sólo para empezar.
:08:37
Tenemos los muelles más ricos
del puerto más rico del mundo.

:08:41
Si algo entra o sale,
recibimos nuestra parte.

:08:43
¿Acaso no deberíamos? Si podemos
conseguirlo, tenemos derecho a hacerlo.

:08:47
No piensas que me puedo permitir
que me echen de un negocio así, ¿verdad?

:08:51
Un negocio por el que derramé sangre
y sudor, por culpa de un infame soplón,

:08:55
ese idiota de Boyle, que cree que puede ir
a chivarse a la Comisión del Crimen. ¿O sí?

:09:05
¿Lo piensas?
:09:09
No, Johnny. Sólo creo
que me lo tenían que haber dicho.

:09:11
Yo cuento 2.623 $.
:09:14
Te faltan 50 dólares, Skins.
:09:22
Dámelos.
:09:24
-Debo de haber contado mal.
-¡Dámelos!

:09:34
Eres de Green Point. Vuelve allí.
Ya no trabajas aquí.

:09:45
Toma, chico, 50 pavos. Tómate unas copas.
:09:48
No hace falta, Johnny, gracias.
:09:49
Un regalo de tu tío Johnny.
:09:52
Y Mac, mañana cuando selecciones
a los hombres, pon a Terry en el altillo.

:09:56
El primero. Todos los días.

anterior.
siguiente.