On the Waterfront
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:03:07
Vous avez boxè au Garden
il y a trois ou quatre ans,

1:03:09
contre un nommè Wilson ?
1:03:14
Je croyais bien que vous l'auriez, ce soir-là.
1:03:16
ll vous a drôlement possèdè.
1:03:20
ll m'a possèdè ?
1:03:24
Si je l'avais pas soutenu,
le pauvre cafouilleux se serait rèpandu.

1:03:29
J'ai bien vu qu'il ètait sonnè.
1:03:32
Qu'est-ce que je pouvais faire,
avec leurs combines, l'embrasser ?

1:03:35
Vous avez pas pu l'achever ?
1:03:37
Pour la mise en boîte, vous repasserez.
1:03:40
Pourquoi l'avez-vous pas fini ?
1:03:42
- J'avais à rendre service à des copains.
- Service ?

1:03:47
Ah, c'ètait ça.
1:03:49
Oui, c'ètait ça.
1:03:50
Si je l'avais descendu,
j'ètais sur le chemin du titre.

1:03:53
Je tenais la grande forme.
1:03:55
Ca se voyait.
Je pense qu'après, tout a ètè fini.

1:03:58
Tout a ètè fini,
exceptè leurs sales combines.

1:04:00
- C'est mon...
- Oui.

1:04:07
Je ferais aussi bien de m'en aller.
1:04:09
Encore des escaliers à se taper.
1:04:13
Avec un crochet ou un uppercut
que vous l'avez cueilli la première fois ?

1:04:18
Je frappais pas en crochet.
Je boxais toujours de près.

1:04:21
J'aurais cru que c'ètait un crochet.
1:04:22
J'avais ètudiè sa façon de combattre.
ll portait surtout du gauche.

1:04:26
Alors, je laisse passer son gauche
pendant un ou deux rounds,

1:04:29
ça le met en confiance, et quand il croit
que ça y est, je le stoppe d'un joli jab

1:04:33
du gauche, du droit, du gauche.
1:04:35
Je l'avais. Alors il passe les bras,
et ça a ètè que des tours de valse.

1:04:39
Ca a ètè comme je vous le dis.
1:04:41
Quand ces gars-là ont fait une combine
de pari, rien ne les arrêterait.

1:04:48
Je les ai pas entendus, patron,
1:04:49
mais ils ètaient l'un contre l'autre
comme des amoureux.

1:04:52
ll ètait en admiration.
1:04:54
Si tu les as vus ensemble,
et il ètait en admiration,

1:04:57
ça veut dire qu'il va nous vendre ?
1:04:59
Ca ne sera èvident
que lorsqu'il aura tèmoignè en public.


aperçu.
suivant.