On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
...kada unajmljivaè dune u pištaljku...
:52:04
...Isus stoji u redu zajedno s vama.
:52:07
On vidi zašto neko biva odabran,
a neko preskoèen.

:52:10
Vidi porodiène ljude
koji brinu za kiriju...

:52:13
...i hranu za ženu i decu.
:52:16
Vidi kako dušu prodajete
mafiji za dnevnicu.

:52:20
Sledeæi ološ koji nešto baci
imaæe sa mnom posla!

:52:22
Nije me briga ni da je duplo veæi!
:52:24
Šta isus misli o onima koji...
:52:27
...ništa ne rade a beru sav kajmak?
:52:29
Šta misli tipovima u
odelima od 150 dolara...

:52:32
...i dijamantnim prstenjem, od
sindikalnih para i vaših dugova?

:52:37
A šta misli On, koji govori
bez straha protiv svakog zla...

:52:42
...o vašem æutanju?
:52:44
Umukni o tome!
:52:46
Gledaj ovo!
:52:53
Vidiš li?
:52:54
Pitate se šta nije u redu
na našim dokovima?

:52:56
To je ljubav prema parama.
Želja za novcem, leganim poslom...

:53:00
...je više bitna nego ljubav ljudska.
:53:02
To je zaboravljanje da je
svaki vaš kolega, vaš brat Hrist.

:53:06
Ali upamtite,
Hrist je uvek s vama.

:53:08
Hrist je u redu za èekanje,
na rešetkama, u holu sindikata.

:53:10
Kleèi ovde, pored Dugana
i govori sa svima vama:

:53:16
"Ako to uèinite meni najdaljem,
èinite i meni."

:53:20
šta su uèinili Džoiju i Duganu...
:53:22
...èine i tebi, i tebi!
:53:26
Svima vama!
:53:29
A samo vi, uz Božiju pomoæ...
:53:32
...imate snage da ih zaustavite zauvek.
:53:42
U redu, Kejo.
:53:58
Amen.

prev.
next.