1:04:19
Nisi video ni ubistvo ni telo,
kako zna da je bilo ubistvo?
1:04:23
Zato to je sve to je taj èovek radio
bilo sumnjivo.
1:04:27
Noæni odlasci po kii
noevi i testere i sanduci sa konopcem...
1:04:32
a sad i ta supruga
koja vie nije tamo...
1:04:34
Priznajem da sve to zvuèi tajnovito.
1:04:37
To moe imati mnogo znaèenja.
Ubistvo je poslednje od toga.
1:04:42
Dojle, nemoj da mi kae da je on
maðionièar bez posla
1:04:44
koji zabavlja komije
svojim vetinama.
1:04:47
Nemoj to da mi kae.
1:04:48
Previe je oèigledan i glup naèin
da se izvede ubistvo.
1:04:52
50 prozora gleda na njegov?
1:04:53
A onda sedi tamo i pui
èekajuæi da ga policija pokupi.
1:04:57
U redu, policajèe, vrite svoju dunost.
Idi tamo i pokupi ga.
1:05:00
Defe, ima jo mnogo da uèi
o ubistvima.
1:05:04
Zato, moroni vre ubistva
na takav naèin
1:05:07
da je potrebno stotine policijskih
umova da ih uhvate.
1:05:10
Taj trgovac ne bi samo
onesvestio svoju enu posle veèere
1:05:14
ubacio je u sanduk
i stavio u pajz.
1:05:17
Kladim se da je to bilo uraðeno.
1:05:19
Sve moguæe je ranije bilo uraðeno
ali u panici.
1:05:23
anse su jedan prema hiljadu.
1:05:25
I dalje je u svom stanu,
taj èovek nije u panici.
1:05:29
Misli da sam sve izmislio?
1:05:32
Mislim da jesi neto video,
1:05:34
verovatno postoji veoma
jednostavno objanjenje za to.
1:05:38
- Na primer?
- ena je otputovala.
1:05:42
Ona je bolesna i prikovana uz krevet.
1:05:45
Da, tako si mi rekao.
1:05:49
Defe, moram da idem.
1:05:54
Neæu ovo prijaviti policiji,
malo æu sam pronjukati po ovome.