:42:02
Rád bych, aby orchestr zùstal
o pùl hodiny déle.
:42:07
- Nemùe to poèkat do rána?
- Mùu si to sundat?
:42:13
- Samozøejmì.
- Koneènì.
:42:16
- Uvidíme se ráno.
- Paul se mi o nìèem zmínil.
:42:19
- Eleanor to nezvládá.
- Já vím.
:42:22
- Nemyslel jsem Eleanor.
- Myslí, e to nevím?
:42:26
- Mám nìjaké poznámký.
- Projdeme si je zítra.
:42:30
Øekni jim, e zaèneme v jednu.
Jdu na vzduch.
:42:35
Pak si o tom promluvíme.
Larry, zdr Franka a Helen.
:42:40
Zopakujte scénu pøed kostelem.
Zjistìte, co se tam zvrtlo.
:42:58
Mluvil jsi o scénì, ale ani slovo
o naem hlavním problému.
:43:03
Elgin byl hrozný.
:43:05
Proto jsme odjeli z mìsta.
Herci se mùou zlepit. Scéna ne.
:43:10
Jestli øíkal svou roli,
tak jsem to slyel poprvé.
:43:13
Zakopl o koberec,
chybìla tam idle, dveøe se neotevøely.
:43:17
Co od nìj oèekává?
:43:20
Kromì toho jeho ena
byla celé pøedstavení v zákulisí.
:43:24
- Ta dokáe rozruit kohokoliv.
- Co bude dìlat?
:43:28
- Zatlaèím na ni.
- To je tvùj problém. Mám svých dost.
:43:33
Odbory na mì tlaèí,
abych pøibral tøi kulisáký.
:43:36
Pane Cooku, mohu se na nìco zeptat?
:43:42
- Myslíte, e Frank potøebuje asistenta?
- Ne, ale pøedpokládám, e vy ano.
:43:46
Ty dvì rychlé zmìny.
Pøece jen je to velká role.
:43:52
Bernie, pokadé, kdy takhle kývne,
stojí nás to 200 dolarù.
:43:58
Ty nás ukýve na mizinu.