:53:03
Já myslel,
e je pøirozenìjí být v davu.
:53:09
Ne, to nefunguje.
Slova tak ztrácí na významu.
:53:12
Vdy tìm lidem nabízíte,
aby vám dùvìøovali.
:53:17
Pøijímáte zodpovìdnost
za jejich budoucnost. Je to dùleité.
:53:24
Zítra to nazkouíme.
Jen jsem se chtìl o tom zmínit.
:53:28
Jetì jednu fotku,
jak se dívá na ten leták.
:53:35
A bude hotov, zakøiè.
:53:38
Otoète hlavu smìrem k letáku.
:53:41
- Podívá se na nìj?
- Jistì.
:53:44
HLEDÁN PRO VRADU
:53:48
- Vydrte.
- Dej ruce na desku.
:53:51
Vydrte.
:53:58
- Co se dìje, Franku?
- Nastydl jsem.
:54:03
Mám na to nìco v pokoji.
Hned jsem zpátký.
:54:14
- U jste skonèili?
- Ne.
:54:28
Franku, ten sirup
proti kali se mi nelíbí.
:54:31
- Proè ne? Láhev je jen za dolar.
- Umí pøece èíst.
:54:38
Obsahuje 22% alkoholu.
Ráno ti seenu citrón a med.
:54:46
Cook se po pøedstavení nevrátil.
:54:48
Ne, nevrátil.
:54:50
Jetì e mám dvoutýdenní lhùtu.
Mùu pøestat, kdy budu chtít.
:54:55
Proè bych se trápil? Jim je to jedno.
:54:58
Vedoucí výroby
se po pøedstavení nevrátí...