1:23:03
I na vrcholu své slávy jsem se bál.
Vdycký jsem se bál.
1:23:09
Nevím proè. A hodila se mi
dobrá výmluva pro neúspìch.
1:23:15
Mohl jsem víc pít.
Nikdo se mi nedivil.
1:23:20
Ne, svádìli to na nehodu.
1:23:25
A kdy jsem z toho vydímal,
co se dalo,
1:23:28
podøezal jsem si íly,
ne moc hluboko,
1:23:32
jen tak, abych vykrvácel zpátký
do centra pozornosti.
1:23:37
Vichni mì zase litovali.
1:23:40
Chápali mì. Kadý mluvil
o mnì a o mém netìstí.
1:23:47
Tak jsem to chtìl.
1:23:49
Aby to tak zùstalo, lhal jsem.
Paneboe, jak já jsem lhal!
1:23:54
Lhal jsem i o Georgie.
1:24:01
Take jste mìl pravdu, Bernie.
Poøád na to myslím.
1:24:06
Ne na tu nehodu,
ale jak jsem toho zneuil.
1:24:12
- Odpoèiòte si.
- Poøád na to musím myslet.
1:24:17
Nevsázejte na mì.
Mìl byste se mì zbavit.
1:24:33
- Bernie...
- Pst.
1:24:36
- Musí se vyspat.
- Je mi jedno, jestli mì uslyí.
1:24:39
Mluvil jsem s Rayem Watsonem
v Kalifornii.
1:24:42
Mùe tady do rána být.
Øekl jsem, e mu jetì zavolám.
1:24:46
- Frank to odehraje.
- Tak moment.
1:24:49
U ho koneènì pøestaò bránit.
Volám Rayi Watsonovi.
1:24:54
Jestli to udìlá, øekni mu,
as sebou pøiveze i reiséra.