1:33:03
Za co?
1:33:05
Nebýt vás, Ray Watson,
1:33:09
by tu teï hledal lièku.
1:33:11
Franku, je tolik dùvodù,
proè pít, co opilcù.
1:33:16
Jsou jen dva dùvody,
proè s tím èlovìk pøestane.
1:33:19
Buï umøe, nebo toho chce sám nechat.
1:33:26
Nejsem si jist, jestli jsem to chtìl.
1:33:28
V Bostonu jsem mìl krizi,
ale zvládl jsem to.
1:33:32
Kadý má obèas nìjakou krizi.
To kadodenní ivot je nároèný.
1:33:40
Nechci se ukvapit,
ale myslím, e mám nadìji.
1:33:50
Co my dva, Georgie?
1:33:54
Neodcházejte, Bernie.
Týká se to i vás.
1:33:57
Je jedna vìc nápadnìjí ne pár
touebnì si hledící do oèí,
1:34:02
pár, který se pohledu vyhýbá.
1:34:05
Franku, nechtìla jsem
o tom mluvit dnes.
1:34:10
Ale kdy u jsi s tím zaèal,
ujasnìme si to.
1:34:13
Vzala jsem si tì,
abychom byli astni. Ty i já.
1:34:16
Bude-li to nutné,
odejdu od tebe ze stejného dùvodu.
1:34:20
tìstí ti nemùu zaruèit.
1:34:24
Taký to byla
zrovna tak moje vina jako tvoje.
1:34:30
Bernie mì obvinil, e chci,
abys byl na mì naprosto závislý,
1:34:34
a e ti chci øídit ivot.
1:34:37
Já to popøela,
ale nìco pravdy na tom je.
1:34:43
Nemám sílu si to proívat znovu.
1:34:47
Má pravdu.
1:34:49
Tohle si musím vyøeit sám,
1:34:53
s tebou nebo bez tebe.
1:34:55
Jestli hra bude hit
nebo propadák nehraje roli.