1:13:02
Det var hans store tale i et af
de stykker, De beundrede ham i, -
1:13:06
- dengang De stod i garderoben.
1:13:21
Larry... Tror du, at dubleanten
kan spille matinéen?
1:13:29
Ja, det tror jeg.
1:13:32
Betal bøden. Her er en kvittering
for hans jakke, pung og resten.
1:13:37
Kør ham tilbage til hotellet.
1:13:40
Nej, vent... Hvis de ser ham
i lobbyen, kommer det i alle aviser.
1:13:45
Tag ham med over til teatret
og lad ham sove den ud der.
1:13:53
- Georgie...
- Gå bare, Frank.
1:13:55
Jeg rejser ikke uden at sige farvel.
1:13:58
Sig til Cook,
at jeg kommer lige om lidt.
1:14:12
- Må jeg ryge?
- Må De ryge?
1:14:16
Hvad skal det forestille?
Hyldest til en dame?
1:14:21
Det får mig ikke til at tilgive Dem
for det, De har sagt og gjort.
1:14:27
Jeg beder ikke om tilgivelse.
Jeg vil have noget at vide.
1:14:32
- Hvad fik Frank til at bryde sammen?
- Ansvaret blev for meget for ham.
1:14:38
- Hvad med al den løgn og list?
- Han hader sig selv.
1:14:42
Derfor vil han gøre eller sige
hvad som helst for at blive elsket.
1:14:48
Folk som Frank
burde have to stemmer.
1:14:50
Så kunne de stemme
på Demokraterne og Republikanerne.
1:14:54
Så ville alle elske dem.
1:14:56
- Har han altid været sådan?
- Nej. Han drak en lille smule.