:04:01
- Hej, Henry!
- Dugo se nismo vidjeli.
:04:04
Rekao sam mu da sklada svoju glazbu.
Posluao si me, ha?
:04:08
- Kako obitelj?
- Dobro.
:04:11
- Sin ti je u srednjoj koli?
- U zrakoplovnoj.
:04:13
- Ma daj!
- Da, jest.
:04:16
Poènimo.
lmam dogovor za ruèak.
:04:20
Ovo je nekonvencionalna predstava,
dramatizacija "The Land Around Us".
:04:25
- Sjeæa se knjige?
- Naravno.
:04:27
Deèki su napravili
uzbudljivu glazbenu adaptaciju.
:04:31
Glazba je dio strukture,
stalno je prisutna.
:04:35
Da sjedala ne skupljaju prainu,
da ljudima neto drukèije.
:04:39
Da. Hoæe li proèitati
nekoliko scena za g. Cooka?
:04:43
- U prvom èinu...
- Oprostite.
:04:47
Govorili ste o "Lonesome Townu".
:04:50
Mogao bi izvesti toèku prodavaèa.
To æe sve pokazati Philu.
:04:54
- Moe.
- Ako je se jo sjeæam. A ti?
:04:59
Kako ne bih. Godinu i pol,
osam predstava na tjedan.
:05:03
- Opii toèku g. Cooku.
- Dobro.
:05:08
Nije nita posebno.
:05:10
Glumio sam prodavaèa,
matovit lik.
:05:15
Umjesto patentiranog lijeka,
prodavao je filozofiju.
:05:19
Veseli prodavaè.
:05:22
Scena je newyorki ulièni ugao,
ispod ovakve svjetiljke.
:05:26
lmao sam... Mogu li uzeti ovo?
:05:29
- Uzmi to god eli.
- Hvala.
:05:35
- Kad ulazim...
- Dobro, shvatio sam. Poèni.
:05:43
Nosio sam zamiljeni kovèeg,
kakav imaju ti prodavaèi.
:05:48
Moe, Henry.