:10:04
Dat sprak voor zich, vind je niet?
:10:07
Het zal wel een vaste act
van hem zijn bij etentjes.
:10:11
Kunnen we er 200.000 dollar
aan wagen?
:10:15
Kan hij een hele show dragen?
:10:18
Gebruik je verstand.
Die vent drinkt z'n hele leven al.
:10:22
Laurette Taylor in The Glass
Menagerie was ook een gok.
:10:27
Wat wil je nu bewijzen? Je hebt
een goed scenario, goede muziek.
:10:32
Waarom niet gewoon een betrouwbare,
normale, nuchtere acteur?
:10:36
Dan krijg je een normale
nuchtere, voorstelling.
:10:40
Dan geef je de mensen
geen waar voor hun geld.
:10:43
Bij Danelli ging het net zo.
Toen zat je fout.
:10:47
In plaats van een acteur
te leren boksen...
:10:49
leerde je een bokser acteren.
:10:52
Prachtvoorstelling, toch?
En veel ellende.
:10:56
Als er een goede wedstrijd was,
kwam hij niet opdagen.
:11:00
Met Elgin garandeer ik je een show
die het publiek versteld doet staan.
:11:05
Ik weet dat ik het uit hem kan halen.
:11:08
Je bent goed, maar niet zo goed.
Dat hoor ik m'n hele leven al.
:11:13
Dus dit is een revanche.
:11:17
Het gaat je niet om het regisseren.
:11:19
Je wilt laten zien dat je
een dode tot leven kan wekken.
:11:23
Het kan aan mij liggen.
Zitten jullie er niet mee?
:11:26
Niet als Bernie er niet mee zit.
Hij is te oud voor die rol.
:11:31
We doen iets aan z'n haar
en hij is tien jaar jonger.
:11:35
Goed dan. Maar kijken we
wel uit naar een ander?
:11:39
Nee, we ontslaan hem alleen
met een goede reden.
:11:43
Als hij gaat zuipen,
z'n tekst niet kent.
:11:45
Hij krijgt een volledig contract.
:11:48
Hij moet niet het idee hebben
dat we hem zo kunnen wegsturen.
:11:52
Ik ben al 40.000 kwijt. Geen contract
voor de duur van het stuk.
:11:58
Goed dan. Voor twee weken.
Akkoord, Paul? Henry?