The Country Girl
prev.
play.
mark.
next.

1:23:03
Mi-era fricã ºi când eram cel mai bun.
Mereu mi-a fost fricã.

1:23:09
Nu ºtiu de ce. M-am simþit bine
sã am o scuzã onorabilã pentru eºec.

1:23:15
Puteam sã beau mai mult.
Nu mã condamna nimeni.

1:23:20
Nu, dãdeau vina pe accident.
1:23:25
Dupã ce nu m-au mai compãtimit
pentru asta,

1:23:28
mi-am tãiat venele, nu cât sã mor,
1:23:32
ci doar cât sã reajung
în centrul atenþiei tuturor.

1:23:37
M-au compãtimit din nou.
1:23:40
Mã înþelegeau. Toþi vorbeau
de mine ºi de tragedia mea.

1:23:47
Asta vroiam.
1:23:49
Ca sã nu se schimbe nimic, am minþit.
Doamne, ce-am mai minþit!

1:23:54
Am minþit chiar ºi despre Georgie!
1:24:01
Ai avut dreptate, Bernie.
Mã tot gândesc la asta.

1:24:06
Nu la accident,
ci la cum m-am folosit de el.

1:24:12
- Odihneºte-te.
- Mã voi gândi mereu la asta.

1:24:17
Mai bine n-ai risca pentru mine.
Mai bine scapã-te de mine.

1:24:33
- Bernie...
- Ssst...

1:24:36
- Trebuie sã doarmã.
- Nu îmi pasã dacã mã aude.

1:24:39
Am vorbit cu Ray Watson
din California.

1:24:42
Poate ajunge aici dimineaþã.
l- am zis cã îl mai sun.

1:24:46
- O sã joace Frank.
- Stai puþin.

1:24:49
Nu-l mai proteja!
Îl chem pe Ray Watson.

1:24:54
Dacã-l chemi,
spune-i sã aducã ºi un regizor.


prev.
next.