Bad Day at Black Rock
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
U meðuvremenu æu ga malo
isprobati. Da vidim je li èemu.

:07:49
Mislim da ste u
pogrešnoj sobi.

:07:52
Doista?
:07:54
Što vam još smeta?
:07:58
Ništa, valjda.
:08:00
Da imaš imalo mozga, upamtio
bi što ti je rekao Pete.

:08:04
Rekao je da su ove
sobe za kauboje.

:08:07
Za naš ugodan smještaj.
:08:10
A ovo je tvoja soba,
pretpostavljam? -Kad sam u gradu.

:08:13
A u gradu sam, što
nije teško primijetiti.

:08:15
Zar ne, momèe?
:08:17
Da.
:08:19
Bi li imao išta protiv
da skupim svoje stvari...

:08:22
i odem u drugu sobu?
:08:24
Nimalo.
:08:25
No ako doista
želiš ovu sobu...

:08:27
možda bismo to mogli
drukèije riješiti.

:08:31
Mislim da èovjek ništa ne vrijedi
ako se ne bori za svoja prava.

:08:35
A ti?
:08:38
Valjda. -Valjda.
:08:40
No i dalje ne
zahtijevate ovu sobu?

:08:43
Ne.
:08:44
Stalno govoriš "valjda".
:08:47
Zar nisi ni u što siguran?
:08:51
Znam da me, otkako
sam sišao s vlaka...

:08:54
svi samo gnjave. Zašto?

prev.
next.