Blackboard Jungle
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Èuo si ga, sedi.
:41:04
Dosta je bilo!
:41:06
Podigni taj èasopis, Melaci.
:41:10
Podigni ga.
:41:17
Hoæu da nešto bude
jasno u ovom razredu.

:41:20
Neæe više biti nikakvih pogrdnih
imena. Ni danas, ni sutra, nikada.

:41:24
Jeste li svi razumeli?
:41:26
Samo sam se šalio. -Da,
znam, samo si se šalio.

:41:28
Tako stvari poèinju. Šalom.
:41:30
Kao ulièna tuèa. Neko
nekoga gurne u šali.

:41:32
I neko uzvrati. Ali uskoro
imate uliènu tuèu bez šale.

:41:36
Ista stvar je i sa
nadevanjem imena.

:41:39
Ves, ti si irskog
porekla, taèno?

:41:41
Kao i Marfi, tamo.
:41:42
Ti ga nazoveš Irkeljom, on tebe Irkeljom,
ali, recimo da te Miler nazove Irkeljom.

:41:46
Je li to u redu?
:41:49
Ne. Onda ti njega
nazoveš crnèugom.

:41:51
Samo sam se šalio.
-Prestani da se šališ!

:41:54
Hajde, reci mi sve o
tvojoj smrdljivoj sestri.

:42:15
Je li g. Vorneki želeo da
me vidi? -Sedite, molim vas.

:42:20
Ali, g. Vorneki,
deèje izražavanje...

:42:22
Ne može se dozvoliti
šamaranje uèenika.

:42:24
Ako ne možete da se
kontrolišete... -Da, razumem.

:42:29
Dedije.
:42:41
Sedite, Dedije.
:42:47
Problemi...
:42:48
Ništa osim
problema, a, Dedije?

:42:51
Ne kao oni koje vi
imate, gospodine.

:42:53
Ako nije jedan
stvar onda je druga.

:42:55
Brutalnost,
:42:56
...glupost, zatucanost.
:42:59
Verujete li da su neki nastavnici
odgovorni za rasne predrasude?


prev.
next.