Love Me or Leave Me
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:00
Jsi vždycky tak nešastná?
Nebo jenom dnes?

1:22:07
Budeme tu dlouho, Johnny?
Protože mám i jiné schùzky.

1:22:13
Ne, mìl jsem jen v plánu projít si ty písnì.
1:22:17
Samozøejmì jsem myslel,
že pak pùjdeme na obìd nebo na sklenku.

1:22:24
- Nebo na šálek kávy?
- Nebo na šálek kávy.

1:22:29
Když jsi mì naposled pozval, nešla jsem,
protože jsem nechtìla.

1:22:33
Teï ti odpovím tak,
že už mì nikdy nepozveš.

1:22:37
Nemùžu.
1:22:53
- Ahoj, Barney.
- Ahoj.

1:22:55
Jsem strašnì unavená, Marty.
Nechtìla jsem jít dnes veèer ven.

1:22:58
Uvolni se. Nebuï tak naštvaná.
Nìkde se musíš najíst.

1:23:01
- Objednal jsem ti støednì propeèený stejk.
- Dobøe.

1:23:04
Jak to dneska šlo?
1:23:06
Jak vycházíš s tím pianistou?
1:23:09
Asi si o sobì myslí, že je velké zvíøe.
1:23:11
A proè ne? Vede si dost dobøe.
1:23:13
Pracuje pro nìkoho jiného, ne?
Poøád má píchaèku.

1:23:17
- Kdo nemá?
- Každý ne.

1:23:20
No tak jí to øekni. Vysyp to.
1:23:23
Svinstvo! Odneste to!
1:23:25
- Øeknìte kuchaøi, že pan Snyder øekl "stejk".
- Omlouvám se, pane.

1:23:29
Tomu stejku nic nebylo.
Nemùžeš se takhle chovat.

1:23:33
Ale mùžu. Tady mùžu.
Mùžu si dìlat, co chci.

1:23:37
Je to mùj podnik. Patøí mi.
1:23:40
- Co ty na to?
- Cože?

1:23:43
Má pravdu, je jeho. Prošel deseti rukama.
1:23:46
Každému, kdo ho vlastnil, pøinesl smùlu.
Ale je jeho.

1:23:48
Co s ním chceš dìlat?
1:23:50
Udìlám z nìj nejoblíbenìjší noèní podnik
na pobøeží.

1:23:52
Neboj. Tvé peníze v tom nejsou. Ani cent.
1:23:56
Za dva tøi týdny, až otevøeme,
1:23:58
mùžeš škemrat o podíl,
ty a stará Loomisová.


náhled.
hledat.