1:00:10
Llega tarde, milord.
1:00:13
Si su mensajero no hubiese
sido tan... persuasivo,
1:00:16
...no se me hubiera
ocurrido venir.
1:00:18
¡Sacarme de la cama a
las tres de la mañana!
1:00:20
Les agradezco que me describieran
como un caballero. ¿Quiere beber algo?
1:00:23
No bebo con delincuentes
a quien buscan.
1:00:26
- ¿Ni siquiera por nuestra sociedad?
- No tenemos ninguna sociedad.
1:00:30
Se equivoca, Ashwood.
He decidido aceptar su oferta.
1:00:33
Mi querido Fox, para
exponerlo claramente...
1:00:36
...ya no tiene las
cualificaciones necesarias.
1:00:38
Citando sus propias
palabras: cerebro, coraje...
1:00:40
- ... y capital.
- Y capital.
1:00:43
Pero estoy a punto de entrar en
posesión de una herencia inesperada.
1:00:47
¡Enhorabuena!
1:00:49
¿Pero no estará usted vendiendo
la piel del oso antes de matarlo?
1:00:53
Déme tiempo para matarlo.
1:00:55
Lo siento, salimos para
Rotterdam mañana por la noche.
1:00:57
Entonces hasta mañana por
la noche a las diez en punto.
1:01:00
Detenga su coche en el
recodo de North Cove Road.
1:01:04
Y si le convenzo de que soy
un socio digno de tener...
1:01:07
...entonces me llevará con usted.
1:01:09
¿Y si no puede convencerme?
1:01:13
Le quedan esas cien
guineas de consolación.
1:01:16
Muy bien.
1:01:19
No estará pensando en llevarse
a ese muchacho, ¿verdad?
1:01:22
Quizá pueda salvarle de la horca...
1:01:24
... pero no con ese crío
colgado de sus faldones.
1:01:26
- ¿Está de acuerdo?
- Sí.
1:01:28
- Tendrá que deshacerse de él.
- ¡Sí!
1:01:32
¿Debo presentarle sus
respetos a Lady Ashwood?
1:01:35
Dígale que ansío complacer
nuestra futura sociedad.