1:16:03
Por usted, señor.
Y por nuestro futuro.
1:16:09
He echado de menos los años
que hemos estado separados.
1:16:12
Somos el uno para el otro,
los dos juntos.
1:16:14
Los tres juntos.
1:16:15
Los cuatro. Se han olvidado
del diamante.
1:16:19
¿Dónde lo encontró, Jeremy?
1:16:22
¿O no debo preguntarlo?
1:16:24
Es una reliquia familiar, querida.
1:16:25
Nuestro amigo se ha encontrado
con una herencia inesperada.
1:16:28
Pues no parece alegrarse
de ello demasiado.
1:16:31
¡Oh, su pobre mano!
1:16:35
Tan pronto como estemos a bordo
me ocuparé de ella... ¿quiere?
1:16:41
¿Sabía usted Fox que ya ofrecen
300 guineas por su captura?
1:16:44
Su valor se ha triplicado,
vivo o muerto.
1:16:48
Cada momento que pasa
se hace más valioso.
1:16:51
¡Alto!
¡En nombre del rey!
1:16:56
¡Detengan los caballos!
1:17:00
Echemos una mirada a los pasajeros.
1:17:05
¿Qué diablos pasa aquí?
1:17:07
Su nombre, señor.
Y destino.
1:17:10
El destino es Poole.
En cuanto a mi nombre...
1:17:12
...creía tener la impresión
de que esta corona...
1:17:14
...no era desconocida
en estos lugares.
1:17:16
Le ruego que me
perdone, Milord.
1:17:18
Es que buscamos a un criminal
llamado Fox y a un muchacho...
1:17:21
Bien, ¡es imposible que
los dos viajen conmigo!
1:17:24
Claro Milord, desde luego que no.
Es completamente imposible.
1:17:26
Pero rogándole perdón a su
señoría, yo tengo mis órdenes.
1:17:30
Todos los carruajes
deben ser registrados.
1:17:40
Padre, ¿no sabe el teniente que
tenemos mejores cosas que hacer...
1:17:44
...que pasar la noche hablando con él?
1:17:48
¿Es su yerno, Milord?
1:17:51
Luna de miel.
1:17:52
Enhorabuena. No habrá más
retraso en el viaje de su señoría.
1:17:55
Bien, buena caza. Espero que
atrape a esos dos pájaros.
1:17:58
Los cogeremos, Milord.
Vivos o muertos los cogeremos.