Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:03
Защо не взе дрехата ми?
:08:06
Джим Старк?
:08:17
Джон.
:08:24
Можеш ли да обясниш защо
застреля онези кученца?

:08:28
Така ли те наричат
или имаш прякор?

:08:32
Платон.
:08:33
Той е бил гръцки философ.
:08:36
Бъди любезен с човека, чуваш ли?
Той ще ти помогне.

:08:41
Никой не може да ми помогне.
:08:43
Можеш ли да ми кажеш защо
уби онези кученца?

:08:47
Не, сър.
:08:50
Откъде взе оръжието?
:08:53
От стаята на майка ми.
:08:55
Къде беше майка ти по това
време, Платон?

:08:58
Тя замина.
:08:59
Винаги заминава за някъде.
:09:02
Има сестра в Чикаго и
беше там за празниците.

:09:05
Къде беше баща ти?
:09:06
Те не живеят заедно, сър.
:09:08
Не сме го виждали отдавна.
:09:12
Имаш ли вести от него въобще?
:09:14
Не мисля, че е правилно майката
да замине и да остави детето си.

:09:17
Днес е рожденият му ден, сър.
:09:21
Момчето преглеждано ли е
някога от психиатър?

:09:25
От психоаналитик ли?
:09:28
Г-жа Крофърд не им вярва, сър.
:09:31
Може би ще е по-добре
да им повярва.

:09:33
Седнете за малко, моля.
:09:41
Не виждам нищо лошо
в едно малко питие.

:09:44
Така ли?
:09:46
Той е непълнолетен...
:09:47
и изглежда сякаш пие повече
от едно ''малко питие''.

:09:51
Престани с тези звуци, миличък.
:09:52
Лично аз не съм се ограничавал
на младини.

:09:55
Наистина ли, Франк?
:09:57
Кога е било това?
:09:58
Не може ли да говорим за това
в къщи?


Преглед.
следващата.