Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Майко, съжалявам.
:17:01
Всичко е наред, скъпи.
:17:03
Господин полицай,
:17:05
всичко това беше неприятно.
:17:07
Той сгреши и сега съжалява,
няма да имаме повече проблеми.

:17:11
Винаги е бил прекрасно момче.
:17:13
Бабо, ако кажеш още една лъжа,
ще се превърнеш в камък.

:17:20
Това е, Джим,
:17:21
не забравяй.
:17:23
Ще си вземете ли
от моите цигари?

:17:26
Благодаря. Не пуша.
:17:28
Дайте на приятелите си.
:17:29
Не, благодаря, г-н Старк.
:17:31
Франк, той не иска.
:17:39
Джим, яйцата са на масата, скъпи.
:17:46
Седни да закусиш. Ще закъснееш.
:17:49
Бо!
:17:55
Ела тук, Бо!
:17:58
Хайде, Бо!
:18:01
Не мисля, че съм гладен.
:18:04
Нервен съм.
:18:05
На първия ми учебен ден,
мама ме нахрани толкова много,

:18:08
че не можах да преглътна
до междучасието.

:18:10
Направи ли сандвичи?
:18:12
С телешко и фъстъчено масло...
:18:18
Какво ти казах?
Фъстъчено масло.

:18:22
Има портокалов сок...
:18:24
и малко ябълкова торта към него.
:18:27
Аз я изпекох.
:18:34
Довиждане, мамо.
:18:35
Млади човече, вземи им акъла,
както го правеше твоя старец.

:18:40
Знаете ли какво мисля?
:18:42
Чувствам, че ще поостанем
тук известно време.

:18:45
Слушай, бъди внимателен,
когато избираш приятелите си.

:18:48
Не оставяй те да те избират.

Преглед.
следващата.