:59:01
Svou koøist ochromí jedem.
:59:04
Tarantule svou potravu natráví,
kdy do rány vstøíkne silnou kyselinu,
:59:09
aby mohla maso vysát.
:59:12
Tak proto ty holé kosti.
:59:13
Dr. Hastingsi, máte bujnou fantazii.
:59:17
To ve, doktore.
:59:21
- Je ten jed smrtelný?
- Vùbec ne.
:59:25
O nic horí ne jed srnì.
:59:27
Nepøíjemný, ale nekodný.
:59:29
Pouze nìkolik lidí zemøelo následkem...
:59:32
mikrobù, které se pøi kousnutí
dostaly do rány.
:59:35
- Mluvíte o nich jako o mazlíècích.
- Mazlíèci to nejsou.
:59:38
Ale patøí do tohoto svìta.
:59:39
Musíme je pøijmout jako ostatní boí tvory.
:59:42
I ony tu plní svou funkci.
:59:45
A co kdyby se jedna z nich vlivem
okolností extrémnì zvìtila?
:59:50
Co by takové primitivní stvoøení
napáchalo v naem svìtì?
:59:53
To by byl hrozný tvor,
:59:55
krutìjí a nebezpeènìjí,
ne cokoli, co kdy chodilo po Zemi.
1:00:15
Co telefonát dr. Hastingse do Desert Rocku?
1:00:17
Bohuel se tam nemohu dovolat.
1:00:20
Mezi Calamite a Desert Rockem
spadlo vedení.
1:00:22
Zprovozní to a tak za hodinu.
1:00:24
- Jak se to mohlo stát?
- Nevím, pane.
1:00:27
Mám to za hodinu zkusit?
1:00:29
Ne, to nic. Dìkuji.
1:00:50
Tumá, Jebe.
1:00:54
Dnes bude temná noc.
1:00:57
To jo.
1:00:59
Myslí, e to na západì byl blesk?