1:10:00
Máte asi 30 minut
na evakuaci vech osob. Pøepínám.
1:10:04
Desert Rock bude
do tøiceti minut evakuován. Pøepínám.
1:10:06
Zastavíme ji dynamitem?
1:10:09
Zajeïte k Murphymu
a vezmìte vechen dynamit, co má.
1:10:12
Pøivezte ho na sever od Ïáblovy skály.
1:10:15
Dynamit ji moná dostane. Ale co kdy ne?
1:10:18
Má jiný nápad, doktore? Brzy bude svìtlo.
1:10:22
Musíme se spojit
s leteckou základnou v Sands.
1:10:25
Jak to chce udìlat?
1:10:26
- Nìkdo by jim mohl zavolat z mìsta.
- Pokud nespadly dráty.
1:10:30
Serante, zavolejte velícímu dùstojníkovi
na letecké základnì v Sands.
1:10:33
Nìjaké zvlátní instrukce, doktore?
1:10:35
Jo. A si vezmou napalm, jestli nìjaký mají.
1:10:38
Serante, a naloí napalm, rakety,
vechno co mají.
1:10:43
Rychle, hoi!
1:10:45
VÝBUNINA
1:10:46
- Poslední, pane Murphy.
- Víc nemám, Joe.
1:10:48
V celém mìstì u není ani tyèka dynamitu.
1:10:50
Odjistíte je cestou.
1:10:51
- Snad se jetì uvidíme.
- Jo.
1:10:53
Fajn. Jeïte!
1:10:55
Nezapomeòte je odjistit!
1:11:22
Tady zastavte, hoi!
1:11:25
Polote je pøímo pøes silnici! Rychle!
Pomozte nám!
1:11:29
Bacha! U jsou odjitìné!
1:11:30
Kam s tím dynamitem?
1:11:31
- Napøíè silnicí.
- Rychle, hoi! Pomozte!
1:11:33
Opatrnì! Tady ty bedny polote pøes cestu.
1:11:36
Fajn, jdeme.
1:11:38
Rychle! Polote je tam!
1:11:40
- Jdeme na to.
- Rychle, polote tam dynamit.
1:11:43
To je ono.
1:11:45
- Myslí, e to zabere?
- U dynamitu nikdy neví.
1:11:48
Mùe vybuchnout.
Ale tøeba jen rozbije silnici.
1:11:50
Sakra, co bych dal za nitroglycerin.
1:11:52
Dokud tu tarantuli neuvidím, neuvìøím.
1:11:55
Vak ji uvidí a moc, Joe.
1:11:57
Honem! Pøipojte k roznìtkám dráty.