:56:02
Brændt.
:56:05
Helt brændt.
:56:10
Lad os få ham ovenpå.
:56:21
- Han vil sove lidt.
- Er der håb?
:56:26
Her er noget mod smerterne.
:56:28
Giv ham en, når han vågner.
:56:30
Hvor skal du hen?
:56:32
Tarantellen...
:56:34
Der er noget, jeg vil tjekke.
Jeg ringer, når jeg er tilbage.
:56:50
ARIZONA LANDBRUGSINSTITUT
:56:56
- Ordn det, Jean. Derefter kan du gå.
- Javel.
:57:01
Det var en ret præcis analyse, doktor.
:57:04
Så er det altså insektgift?
:57:06
Ikke præcis
Det er fra en art, som hedder arachnida.
:57:09
- En edderkop?
- En tarantel, for at være præcis.
:57:13
Men jeg har aldrig set gift i de mængder før.
:57:15
Der er mere gift i det her reagensglas...
:57:17
end der er i 100 taranteller.
:57:19
En tarantel, der kunne udskille
den mængde gift, skulle altså være...
:57:23
100 gange større end normal?
:57:25
Mindst.
:57:29
Hvad ville du sige, hvis jeg havde fundet
store mængder af den gift?
:57:33
1,20-1,50 meter i omfang
og 5-7 centimeter dybe?
:57:36
Jeg ville sige, at det er et mareridt.
:57:39
Eller at du er den største lystløgner
siden baron von Münchausen.
:57:42
Det er et mareridt, doktor...
:57:44
men ikke den slags, du mener,
og jeg lyver ikke.
:57:46
- Tarantel-filmen er klar, professor.
- Tak, Jean.
:57:49
Jeg ved, du ikke har fløjet 320 kilometer
for en spøg...
:57:51
men jeg kan ikke tro, hvad du fortæller mig.
:57:54
- Godnat, professor.
- Godnat, Jean.
:57:56
Men situationen taget i betragtning,
kan det her være interessant.